有奖纠错
| 划词

Un mariage ne peut être contracté que si les deux partenaires y consentent librement1.

只有由同意才能订立

评价该例句:好评差评指正

Si le mari devient dément après le mariage.

订立后男方患上精神病。

评价该例句:好评差评指正

De même, il n'est pas autorisé de contracter mariage par l'intermédiaire d'un tiers.

此外也不得由代理人签订

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est conclu par l'échange des consentements.

愿同意的基础上缔结

评价该例句:好评差评指正

Lors de la dissolution du mariage, la communauté est partagée.

终止后,可划分共同财产。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parties s'engagent chacune indépendamment et sous son propre nom.

双方均以本人的名义独立确立关系。

评价该例句:好评差评指正

L'âge minimum du mariage est 16 ans pour le garçon comme pour la fille.

订立的最低年龄男女均为16岁。

评价该例句:好评差评指正

Cette licence de travail n'est plus nécessaire une fois que le mariage est contracté.

订立后就不再需要就业许可证了。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est contracté lorsque les futurs conjoints signent le registre des mariages.

未来的夫妇结婚登记签名,即为签订

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

说,妇女缔结时同意多妻制。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est célébré en présence des époux.

缔结结婚者本人场的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正

La femme ne peut contracter un nouveau mariage sans la dissolution du premier.

如果婚姻关系尚未解除,妇女不得缔结新的

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, la femme conserve l'intégralité des droits financiers découlant du contrat de mariage.

这种情况下,妻子享有基于而产生的所有产权。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si l'existence de contrats de mariage signifie un retour aux pratiques traditionnelles.

她想知道的存是否标志着传统做法的恢复。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'emporte pas option de monogamie, ni contrat de mariage.

它不要求作一夫一妻制的选择,也不签署

评价该例句:好评差评指正

Selon la législation actuellement en vigueur, le mariage est contracté par deux personnes de sexe différent.

根据现行法律,由一男一女签订

评价该例句:好评差评指正

Tout mariage est contracté en principe sur la base d'une volonté réciproque des deux futurs conjoints.

缔结须经未来的夫妻双方同意。

评价该例句:好评差评指正

L'accord des parents ou du tuteur n'est pas requis mais, en pratique, il est demandé.

这些不需要父母/监护人的同意,但实际上是要他们同意的。

评价该例句:好评差评指正

Les époux rédigent devant l'officier de l'état civil un contrat par lequel ils optent pour le régime monogamique.

夫妻两人民事官面前签署一份,通过这份,他们选择一夫一妻制。

评价该例句:好评差评指正

La loi du pays où le mariage a été contracté est également applicable à ces différends.

此类争议也受订立国的法律管辖。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et à signer le contrat dans trois jours ?

“并且在三以内签订婚约?”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(

La jeune homme, sous l’influence de sa mère, décide de rompre.

年轻的男人,在他妈妈的影响, 决定解除婚约

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, dit Albert, le mariage est rompu.

“不,”阿尔贝说,“那婚约已吹了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

On allait procéder à la lecture du contrat que la moitié de Paris, présente à cette solennité, devait signer.

他们快要宣读那份来参加典礼的半数巴黎人都要签字的婚约了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

N’y a-t-il pas des pensées, des actions qui, en amour, équivalent, pour certaines âmes, à de saintes fiançailles !

在爱情中间,有些思想有些行为,对某些心灵不就等于神圣的婚约吗?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À M. Franz d’Épinay… Est-ce que le mariage est manqué ?

“弗兰兹·伊皮奈先生。难道婚约解除了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Entre les tables de ce restaurant mythique, vous vous remémorez les grandes scènes d’Un long dimanche de fiançailles.

家神餐厅里的餐桌之间,你又想起了《漫长的婚约》里面的盛大场景。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Que de lettres M. de La Mole m’a fait écrire aux deux notaires pour arranger le contrat !

德·拉莫尔先生曾经让我给拟定婚约的两位公证人写过多少信啊!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle se montra disposée à permettre enfin la conclusion de l’arrangement avec le marquis de Croisenois, préparé depuis si longtemps.

她表示她和德·克鲁瓦泽努瓦侯爵之间准备已久的婚约终于可以定来了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que, dans mon esprit, la rupture ou l’accomplissement de ce mariage se rattache à l’objet qui nous occupe en ce moment.

“因为在我看来,婚约的失败或成功,是与我们此刻所关注的事情有关的。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

« Je crois que l’on cache à grand-papa Noirtier que la signature du contrat doit avoir lieu ce soir .»

上签订婚约,我想他们是瞒着诺瓦蒂埃爷爷的。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Entre Julien et moi il n’y a point de signature de contrat, point de notaire ; tout est héroïque, tout sera fils du hasard.

“在于连和我之间,无须签订婚约,无须公证人;一切都是壮烈的,一切都将是偶然的产物。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour résumer un petit peu l'esprit : si deux conjoints veulent faire un contrat de mariage avec des avocats, et bien chacun a le sien, qui le représente lui, ses intérêts individuels.

如果夫妻双方想和律师订立婚约,那么每人都有自己的婚约,代表他的人利益。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, dit Villefort, rien ne nous arrête plus ; le contrat devait être signé il y a trois jours, nous le trouverons tout préparé : on peut le signer aujourd’hui même.

“那么,”维尔福说,“一切都准备好了,婚约本来在三以前就可以签订。不用再等了,我们就可以签订婚约

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Via les notaires, on peut embrasser l'ensemble de la société médiévale : les ventes, les échanges, les donations, les contrats de mariages, les baux, la location d'immobilier, de vaisselle ou même d'animaux.

通过公证人,人们可以接触到整中世纪社会:买卖,交换、捐赠、婚约、租约、出租房地产、餐具甚至动物。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi le contrat ne sera pas même signé ! s’écria Morrel. Oh ! pardonnez, monsieur ! à l’annonce d’un grand bonheur, il est bien permis de douter ; le contrat ne sera pas signé ?

“那么甚至连婚约都不会签订了!”莫雷尔喊道。“噢,对不起,阁?当一人听到一大喜讯的时候,是有权利表示怀疑的婚约不会签订?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Eh ! sans doute, monsieur le vicomte, on ne vous mettra pas de force le cou dans les portes, que diable ! Voyons, sérieusement, reprit Monte-Cristo en changeant d’intonation, avez-vous envie de rompre ?

“毫无疑问,子爵阁,他们是不会强迫您就范的。来吧,正正经经地说吧,您不想废除你们的婚约?”

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Cunégonde ne savait pas qu’elle était enlaidie, personne ne l’en avait avertie : elle fit souvenir Candide de ses promesses avec un ton si absolu, que le bon Candide n’osa pas ; la refuser.

居内贡不知道自己变丑了,也没有一人向她道破:她和老实人提到当年的婚约,口气那么坚决,忠厚的老实人竟不敢拒绝。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La maison qu’on apercevait à travers les feuillages restait sombre, et ne présentait aucun des caractères d’une maison qui s’ouvre pour un événement aussi important que l’est une signature du contrat de mariage.

从树丛中望过去,可以隐隐约约地辨别出那座屋子,但那座屋子依然是黑沉沉的,压根没有举行签订婚约样一件大事。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je vous demande seulement où en est votre mariage. Que diable ! ne voyez pas dans mes paroles autre chose que je ne veux y mettre, et ne leur donnez pas plus de portée qu’elles n’en ont !

“我只问你的婚约是否还有效?请不要猜想我的话所没有的意思,不要太看重我的话。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接