有奖纠错
| 划词

Cela ne peut que le grandir.

这只会提高他的

评价该例句:好评差评指正

Le maire jouit d'un grand prestige dans cette ville.

市长在这座城市拥有很高的

评价该例句:好评差评指正

Le festival de Cannes jouit d'un grand prestige.

戛纳电影节享有很高的

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie a une très haute réputation et le prestige!

在行业内具有极高的声誉和

评价该例句:好评差评指正

Son décor a été réalisé par des peintres de renom.

的装饰由有的画家完成。

评价该例句:好评差评指正

Il en allait de l'autorité de l'ONU.

联合国的已经面临挑战。

评价该例句:好评差评指正

Elle rehausse également l'image de marque de votre pays.

还增强了贵国享有的形

评价该例句:好评差评指正

Son prestige et sa crédibilité mêmes en dépendent.

安理会的和信誉取决于此。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.

法庭的公平与公正使其享有很高的

评价该例句:好评差评指正

Leur mise en oeuvre met en jeu le prestige et la crédibilité de l'ONU.

这些决议的实施联合国的和声誉。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, compte tenu du prestige de la Cour, cet avis consultatif est extrêmement important.

但鉴于法院的,这是十分重要的咨询意见。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance doit être inversée, et cela ne sera possible que si l'Assemblée devient plus efficace.

大会下降的现必须扭转,但是只有在大会更具实效时,才能恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les prêtres renforçaient la légitimité du puissant mana des chefs grâce à des cérémonies religieuses.

司祭通过宗教仪式,使酋长崇高的更具合法性。

评价该例句:好评差评指正

Davantage de prestige et d'autorité morale?

更大的和更高的士气?

评价该例句:好评差评指正

Au Sahara occidental, il y va de l'autorité de l'ONU.

在西撒哈拉事件中,联合国是在拿自己的作赌注。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de l'appuyer comme il se doit et de l'investir de l'autorité et du prestige nécessaires.

应当让他拥有必要的支持、权力和

评价该例句:好评差评指正

Il jouit d'une force morale et d'une influence considérables dans tous les secteurs de la société timoraise.

他在东帝汶社会各界的道德和影响很高。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit également d'un domaine qui jouit d'un prestige assez élevé et présenté l'image d'une activité exigeante.

这个领域的工作要求高,也享有较高的和声誉。

评价该例句:好评差评指正

C'est un très grand honneur pour moi d'avoir été invité à prendre la parole devant cette assemblée prestigieuse.

被邀请来这里向这个有的论坛发言,我深感荣幸。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit renforcer sa position et l'investir de l'appui, de l'autorité et du prestige requis.

国际社会应当支持他的努力,为他提供必要的支持、权

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nanorelief, nanoréseau, nanoseconde, nanostructure, nanotechnologie, nanowatt, nansha qundao, nansouk, Nantais, nantchang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

凡尔赛宫奇闻异事

Leurs chambres sont le symbole du prestige et du pouvoir royal.

他们的寝室是威望与王权的象征。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Aujourd'hui, grâce à toutes ces antennes, elle a grandi.

今天,多亏了所有这些天线,它提高了威望

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais à l'époque, en occident, ça manque de prestige.

但是西方,当时印度阿拉伯数字缺乏威望

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qui témoigne quand même du prestige qu'avait les Médicis !

这仍然证明了美第奇家族的威望

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Professeur Wang, vous êtes célèbre dans le monde des Trois Corps.

“汪老《三体》中威望值很高。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il bénéficie donc du prestige des premiers croisés, sans avoir engagé trop de moyens.

因此,他没有投入太多资源就享有了第批十字军的威望

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Par respect pour votre immense réputation, je demanderai à mon consultant scientifique d'examiner ce document.

“出于对崇高威望的尊敬,请我的科学顾问看看吧。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça représente le prestige, pas forcément un prix abordable et quelque chose de prestigieux.

它代表着声望,并且不是种负担得起的价格,而是具有某种威望的东西。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question

Ce général romain est à la recherche d’une grande victoire militaire pour avoir plus de prestige.

为了增大自己的威望,这位罗马将军追求军事上更大的胜利。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En outre il faisait des vers et des chansons, ce qui lui donnait une grande autorité.

此外,他还写诗和歌,这些都使他有相当高的威望

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La mise à mort de têtes de bétail, signes de richesses, pourrait alors illustrer le prestige du défunt.

杀牛是财富的象征,可以说明死者的威望

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Son autorité était grande. Enjolras était bien le chef de la barricade, mais Marius en était le sauveur.

他的威望很高,安灼拉虽是街垒的指挥官,但马吕斯是救命人。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le nom de Malefoy continue d'imposer un certain respect, mais le ministère se montre de plus en plus inquisiteur.

“目前还没有来过。马尔福的名字还有威望,可是部里越来越好管闲事了。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Il faut pouvoir s’imposer dans des pays, que ce soit des pays africains ou des pays d’Amérique latine.

必须些国家树立威望,不管是非洲国家还是拉美国家。

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

C’est vrai qu’on arrive on est toute jeune, on doit diriger un bureau. Il faut s’imposer en fait.

确实,我们来的时候很年轻,我们要管理办事处。所以必须树立威望

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En Espagne, Onze ans après le naufrage du Prestige, la justice a acquitté les trois principaux accusés...

西班牙,威望号沉没11年后,法官宣布三名主要被告无罪。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette défaite de la mort lui rendit en quelques heures tout le prestige qu'il avait perdu.

这次死亡的失败几个小时内使他恢复了他失去的所有威望

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

C’est tout simple, dit d’Artagnan, et je m’attendais à cette lettre. Mon crédit hausse de la baisse du comte de Wardes.

“这是显而易见的,”达达尼昂说,“我正期待这封信哩。瓦尔德伯爵的威望下降之时,就是我的信誉上涨之。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

D'une longueur moyenne de 50 cm, leurs cornes constituées de kératine sont transformées en poudre et vendues comme un symbole de prestige.

黑犀牛的角平均长度为50厘米,由角蛋白构成,被加工成粉末,并作为威望的象征出售。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est Frida Kahlo qui était partout chez moi, qui était une artiste que j'adorais parce qu'elle avait une sorte de force en elle, une autorité.

弗里达·卡罗直陪伴着我,她是我崇拜的艺术家,因为她身上有种力量,威望

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtamine, naphtane, naphtanisol, naphtanol, naphtaquinone, naphtarésorcinol, naphte, naphtéine, naphténate, naphtène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接