Il prie les commissaires aux comptes de suivre la question.
委员会请审计委员会继续审查这一事项。
Chaque commission ou comité peut constituer des sous-commissions ou sous-comités et des groupes de travail.
各委员会可设立小组委员会和工作组。
La Présidente invite le Comité à présenter des candidatures au poste de rapporteur du Comité.
主席请委员会名委员会报告员候选人。
Il félicite également l'État partie pour la création du Comité national des handicapés.
委员会还约国设立国家残疾人委员会。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部门委员会的职权范围将由委员会核准。
Le Comité a reçu, à sa demande, des informations à jour sur ces projets.
经委员会要求,向委员会最新信息。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité du commerce ».
部门委员会现改名为:“贸易委员会”。
Il compte que le Comité des commissaires aux comptes continuera de suivre la question.
咨询委员会相信,审计委员会将继续处理此事。
On entend par « Commission » la Commission des limites du plateau continental.
“委员会”是指大陆架界限委员会。
Le Comité exécutif est présidé par un(e) représentant(e) du pays qui préside la Commission.
执行委员会由担任委员会主席的国家的代表主持。
Un sous-comité du coton a été créé pendant la session extraordinaire du Comité de l'agriculture.
在农业委员会特别会议下设立棉花小组委员会。
Un comité interministériel a été créé sous le nom de Comité d'admission des réfugiés.
已设立一个部长委员会,称为难民资格委员会。
Il s'est également entretenu avec des membres du Sous-Comité technique et de la Commission tripartite.
他还会晤技术小组委员会和三方委员会成员。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,委员会及两个小组委员会应当发挥更大的作用。
Il avait en outre nommé un comité de traduction et une commission référendaire.
长老大会还任命翻译委员会和公民投票委员会。
Il se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.
委员会赏代表团与委员会成员进行建设性对话。
Le Comité se félicite du dialogue constructif que ses membres ont eu avec la délégation.
委员会赏代表团与委员会成员之间的建设性对话。
Un Comité de respect, ci-après dénommé « le Comité », est établi par la présence.
兹设立一个遵约委员会(下文称“委员会”)。
Le Comité sectoriel présentera au Comité exécutif des propositions sur les modalités de cette intégration.
部门委员会应向执行委员会出有关一体化方式的建议。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom « Comité de l'habitation et de l'aménagement du territoire ».
部门委员会改名为:“住房和土地管理委员会”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A moins, à moins que la communauté internationale se mobilise.
至少,至少国际员会有所行。
C'est l'administration américaine en charge de la sécurité du transport.
来自美国国家输员会。
La commission départementale de conciliation en est une !
部门调解员会就是其中之!
Un comité scientifique sera chargé du suivi de la vaccination.
科学员会将负责监测疫苗接种的情况。
J'ai été nommé président du comité responsable de ce projet.
任命我当那个员会的主席。
Première étape, les bureaux de la Commission.
第阶段,员会办公室。
Ils élisent les membres de la Commission européenne.
他们选举欧盟员会的成员。
Actuellement, il est membre du Comité exécutif du CIO.
现任国际奥会执行员会员。
Oui ! répondirent d’une voix unanime tous les membres de la commission d’enquête.
‘是的。’审查员会的体员异口同声地回答。
Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.
这个目标是抵国员会制定的。
Pourquoi t'es pas venu à la réunion du comité de soutien des sans-papiers ?
-你为什么不来参加非法移民支持员会?
On retiendra à nouveau en mars un Conseil de planification écologique.
三月份将举行另次生态规划员会会议。
Ben, c'est une commission de la fac qui doit décider si les études correspondent.
学生有没有这个资格是由大学员会决定的。
Une décision évidemment accueillie avec une énorme satisfaction par la Commission.
显然种被接受的决定由员会极大的满意。
On voit que tu ne connais pas ces gargouilles de la Commission !
“你不了解处置危险生物员会那些怪人!”
Thierry Bazin, du Comité du tourisme de Savoie.
请听萨瓦省旅游员会的蒂埃里·巴赞先生的介绍。
Il peut saisir le conseil constitutionnel pour vérifier que les nouvelles lois respectent la constitution.
他可以咨询宪法员会来核实新法律是否尊重宪法。
Qu'a-t-il été dit lors de ce conseil de classe Monsieur Bros ?
Bros先生,这次班级员会都说了些什么呢?
Il devra attendre que la Commission nationale des Réfugiés s'occupe de son cas.
他将不得不等待国家难民员会处理他的案件。
Le français est la langue maternelle de soixante-cinq pays membres du CIO.
法语是国际奥林匹克员会65个成员国的母语。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释