Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性记忆(坏)主要是取决你的情感上的适应力。
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨质瓷的坏瓷质中添加牛骨粉的含量有关!
Tout y est sérieux, le bien comme le mal.
这里无论坏全是严肃的。
Ils ont causé de choses et d’autres, de la pluie et du beau temps.
他们谈天说地,聊天气的坏。
Les accords d'investissement bilatéraux, régionaux et internationaux ont proliféré, avec des résultats mitigés.
双边、区际投资协日趋广泛,坏参半。
Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.
因此,从可持续性的方面说,成坏参半。
Pour ce qui est du plan-cadre d'équipement, le tableau est là aussi nuancé.
至于基本建设总计划,其状况还是坏参半。
Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.
贸易驱动的全球化在这方面的记录坏参半。
Jusqu'à présent, les progrès accomplis dans l'application de l'Accord ont été mitigés.
迄今为止,执行这项协已取得坏参半的进展。
Or les résultats obtenus à ce jour sont mitigés.
在这方面所取得的坏参半。
Comme le Conseil de sécurité le sait, cet engagement n'a été que partiellement tenu.
如安全理事会所知,这项承诺的履行情况坏参半。
Toutefois, il existe des domaines où les résultats sont mitigés.
然而,有些领的情况坏参半。
Les résultats obtenus dans la mise en œuvre des conventions internationales sont mitigés.
全球各项公约的执行进展情况坏参半。
Les résultats, dans plusieurs cas, sont au mieux mitigés.
在一些情况中,所得到的充其量只能说是坏参半。
Les progrès dans l'application du Programme d'action de la Barbade ont été mitigés.
执行《巴巴多斯行动纲领》的工作坏参半。
Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.
迄今为止,是坏兼而有之。
Pour ce qui est de la lutte contre la corruption, le bilan est contrasté.
在打击腐败方面,情况坏参半。
S'agissant de la liste, les résultats ont été inégaux.
关于待招名单的做法,其成坏参半。
Les subventions à l'exportation ont des incidences mitigées sur le secteur agricole national.
出口补贴对巴巴多斯农业部门的影响坏参半。
Mais, comme on dit, il faut juger sur pièces.
但正如人们所说的,布丁坏,尝过才知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, pour le meilleur et pour le pire.
的,无论境遇好坏。
Acceptez-vous Anna de prendre pour époux Kristoff, pour le meilleur et pour le pire ?
你愿意吗,娜,带走一个丈夫,克里斯托夫,无论好坏?
Donc, quand la moralité de l'explorateur paraît bonne, on fait une enquête sur sa découverte.
所以探险家的道德好坏,就要靠我们来发掘。
Tout cela joue un rôle important dans le fengshui.
这些都决定风水好坏的因素。
Bon ou mauvais, un aubergiste a toujours un cheval.
一个客栈老板总有一匹马出租的,但马的好坏就不敢说。
On peut tout attendre de Lucien en bien comme en mal.
在好坏两方面,吕西都样样做得出。
Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.
我要说的就像此时此刻的天气,我要说的你的结果好坏参半。
Reste que bonne note ou pas, lorsqu'on est enfant, Les cahiers de vacances, c'est vraiment un truc d'enculé.
当我们还孩子的时候,无论成绩好坏,假期练习册真的个讨厌的东西。
Mais non, c'est justement pour éviter de dire des foutaises qu'on parle de la pluie et du beau temps.
才不,大家就不说废话才聊天气好坏的。
Quant à ses sosies, ils entretiennent le souvenir pour le meilleur et le pire.
- 至于他的长相,他们保持记忆的好坏。
Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.
情况好坏参半,因我们输,我们被淘汰。
Je dirais que le bilan est mitigé.
我会说资产负债表好坏参半。
Mais la biodiversité pourrait être impactée, en bien ou en mal.
但生物多样性可能会受到影响,无论好坏。
Ce qui détermine la qualité du talc, c'est aussi sa couleur.
决定滑石好坏的还有它的颜色。
A cette question, les réponses sont mitigées.
这个问题的答案好坏参半。
Les impôts, avec la bonne ou mauvaise surprise de l'été.
税收,伴随着夏天的好坏惊喜。
Mais les alliés américains d'Israël n'en veulent pas, et l'opinion israélienne elle-même est mitigée.
但以色列的美国盟友不希望出现这种情况,以色列本身的意见也好坏参半。
Il en était toujours ainsi ; tout événement, bon ou mauvais, avait un rapport avec elle.
一直都这样;每件事,无论好坏,都与它有关。
Notre robot pouvait seulement diriger et l'orchestre devait suivre ses mouvements, pour le meilleur et pour le pire.
我们的机器人只能指挥, 而管弦乐队必须跟随它的动作,无论好坏。
La profondeur des fontis variait, et leur longueur, et leur densité, en raison de la plus ou moins mauvaise qualité du sous-sol.
地陷的深度、长度和密度随着地下层的土质的好坏而变化不一。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释