有奖纠错
| 划词

Beaucoup des langages de programmation modernes sont dérivés du C, donc la plupart des logiciels lui doivent beaucoup.

许多现代编程语言都是从C衍生出来,这就意味这绝大多数软件都需要感激和发明。

评价该例句:好评差评指正

Non, tu me rends triste... tu es un enfant doué pour la musique. Ce serait dommage de ne pas continuer.

你别让我难过。。。你是个有音乐坚持下去太可惜了。

评价该例句:好评差评指正

3xFlash» est un lieu de rencontre multilingue entre les développeurs de jeux amateurs ou professionnels, les joueurs et les chercheurs de talents.

是一个多语种平台非职业或专业游戏程序员,比赛,和寻找者可能遇见地方。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'efforcent de développer la personnalité et le talent des élèves, d'affiner leur goût artistique et d'enseigner le respect des valeurs nationales et universelles.

这些校旨在培养儿童人格和,提高审美趣味,教育们尊重民族和世界价值观。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de cette initiative, des cours spécialisés sont offerts non seulement aux enfants en difficulté et aux redoublants, mais aussi aux enfants doués.

作为这项倡议一部仅要为习慢生和留级生开设特殊课程,还要为有才能和有生开设特殊课程。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que la publicité est un art, les français ils ont le génie de créer l'art, la publicité française est plus créative que la publicité chinoise.

我认为广告是一种艺术,而法国人对艺术又有一种,法国广告比中国广告更有创造力。

评价该例句:好评差评指正

A partir de 1945 il commence à rentrer dans le métier en faisant du théâtre, où ses apparitions sont brèves, mais se font remarquer par son comique.

自1945年起,通过戏剧演出开始了演艺生涯,此时在剧中都只是跑龙套,喜剧引起了人们注意。

评价该例句:好评差评指正

Une conférence des États parties, convoquée pour examiner la proposition d'amendement, examine les amendements proposés, à condition que les propositions aient été communiquées aux États parties au moins  jours à l'avance.

为审议修正案而召开缔约国会议应就拟议修正案展开讨论,前提是修正案至少应当提前发给各缔约国。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'école contient une clause concernant l'éducation des minorités ethniques, l'enseignement de la religion, la formation des enfants qui ont besoin d'un enseignement spécial et de ceux qui sont extraordinairement doués.

校法》对少数族裔教育、宗教教育、具有特殊教育需求和特殊生培育做出了明确规定。

评价该例句:好评差评指正

Des ateliers de création à l'intention des enfants doués sont organisés de façon tout aussi systématique dans plusieurs sujets de la Fédération, dont la Karatchaïevo-Tcherkessie, la Carélie, la Khakassie, l'Altaï et la Tchoukotka.

在Karatchaïevo-Tcherkessie、卡累利阿、哈卡斯、阿尔泰和Tchoukotka等多个联邦实体,有计划有步骤地为有儿童举办了一些创作讲习班。

评价该例句:好评差评指正

Les stéréotypes en matière de rôles et les normes sociales marquent le développement de la personnalité, surtout durant l'enfance et l'adolescence : ils influent sur l'image que les filles et les garçons se font de leur vie, sur leur parcours scolaire, sur leurs loisirs et sur leurs choix professionnels. Ils pèsent souvent plus lourd que leurs aptitudes et leurs goûts individuels.

角色定型观念和社会标准深刻影响着个性发展,尤其在儿童和青少年时期,这些观念和标准影响着男们对各自生活设想,影响们就、娱乐以及选择职业,并且常常会压制们本身和个人爱好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跌足悔恨, , 迭出, 迭次, 迭代法, 迭代过程, 迭对数, 迭放, 迭放的, 迭放的东西,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Des qualités intellectuelles, également, Il y a du talent et...

心地也不坏。有

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

" Mais les gens comme toi ne mettent pas assez leur don en valeur" .

但是你这号人不会珍惜自己的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Mais, tu es doué, Sam. Tu parles bien le français!

你很有,Sam。你的法语得很棒!

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu vois, pour mentir, il faut un certain talent !

你看,到撒谎,这还需要一点!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Dommage… Il avait beaucoup de talent.

真可惜——他是个很有的男孩。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Créer ardemment, mariant le flair et la lucidité, l'énergie et la chance.

创造,无比热切,将与洞察力、活力、机遇相结合。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour te parler franchement, j'espère qu'à l'avenir, il aura un peu plus de talent qu'il n'en a montré aujourd'hui.

实在话,我希望他以后能表现得比

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Trump a de très bons instincts politiques pour ses électeurs, il sait ce qu’il faut faire pour la colère.

对于选民来,特朗普的政治,他知道如何激发人们的愤慨。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je dois connecter les événements, je suis doué pour ça, même le général Chang Weisi est forcé de le reconnaître.

我能把它们串起来,这就是我的,连伟思也不得不服。”

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

D’abord tu me l’as demandé le jour de ton premier départ, et ensuite il y a le talent! Je t’attendais sur le vol précédent.

“因为你在第一次离开的时候,告诉我要在这张桌子旁重逢。当然,这也和我过人的有关。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et elle est douée. Je peux même pas vous la présenter, puisque là, en ce moment, elle est derrière la caméra avec le casque sur les oreilles.

而且她很有。我还不能把她介绍给您,因为现在她正戴着耳机站在摄像机后面。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Après tout, elle a bien le droit d’aimer la musique, c’te fille. Moi je ne puis pas contrarier les vocations artistiques des enfants. Vinteuil non plus à ce qu’il paraît.

怎么,那丫头爱音乐没错。我不赞成压抑孩子的艺术。显然,凡德伊也不赞成。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Keira avait retourné la lettre qu'elle conservait dans sa poche et en utilisa le verso pour reproduire les inscriptions figurant sur la sphère. Elle avait un sacré coup de crayon.

凯拉从口袋里掏出那封信,将信纸翻转,想将圆球上的内容临摹下来。她有着相当了不起的绘画

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Nous pensons que Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom pourrait bien l'avoir tuée de sa main car c'était une sorcière très douée et… et d'après tous les indices dont nous disposons, elle a livré un combat acharné.

我们认为是那个连名字都不能提的魔头亲手杀害了她,因为她是一个很有的女巫——而且所有的迹象都表明她曾经奋力反抗过。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il avait osé lui faire des questions sur une foule de petites choses, dont l’ignorance arrête tout court l’intelligence d’un jeune homme né hors de la société, quelque génie naturel qu’on veuille lui supposer.

他曾经大着胆子向她问起许许多多小事情。一个出生在上流社会之外的青年,如果不知道这些小事情,理解便立刻停止不前,不管别人认为他多么有

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Vous avez tort ! il ne faut jamais laisser en friche les facultés de la nature. D’ailleurs, songez, mon bon ami, qu’en engageant Madame à étudier, vous économisez pour plus tard sur l’éducation musicale de votre enfant !

“你这就不对了!一个人有决不该荒废呀!再,你想想看,我的朋友,让你太太学琴,不是省了以后孩子学音乐的教育费吗?

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Certes, répondit Homais. Mais, que voulez-vous ! c’est le maire qui a tout pris sous son bonnet. Il n’a pas grand goût, ce pauvre Tuvache, et il est même complètement dénué de ce qui s’appelle le génie des arts.

“的确,”奥默答道。“但是,你有什么办法呢!这是镇长一手包办的呀!他的口味不高,可怜的杜瓦施,他根本就没有什么艺术的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 谍报, 谍报活动, 谍报机关, 谍报员, , 堞道, 堞墙, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接