有奖纠错
| 划词

L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.

天主爱在圣洗圣事中启示给我们。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.

天主强大展示对更为熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.

啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世纪诉我们,天主照自己肖像造了人。

评价该例句:好评差评指正

Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.

祈求们明白天主父亲,而不是判官。

评价该例句:好评差评指正

Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.

静默为我们准备了一个与天主相遇机会。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.

西班牙,天主教强势地方,统计结果也是一样低。

评价该例句:好评差评指正

Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.

我觉得天主教皇选举是一种稳定方式。

评价该例句:好评差评指正

Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.

是卢万天主教大学教授。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.

天主教正义会主要成是占澳大利亚人口27%天主教徒。

评价该例句:好评差评指正

À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.

在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。

评价该例句:好评差评指正

Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.

道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.

特别有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。

评价该例句:好评差评指正

1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.

1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。

评价该例句:好评差评指正

Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.

安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府直接财政资助。

评价该例句:好评差评指正

Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.

顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛兴趣。

评价该例句:好评差评指正

Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.

最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天主教会。

评价该例句:好评差评指正

"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".

最后,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天主教教徒移民。”

评价该例句:好评差评指正

Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.

在类似情况下,先知们宣布天主话语是为了让我们听见。

评价该例句:好评差评指正

C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.

天主宁静使慌张,因为直到今日,这完全否定了天主认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

L’hôtel de ville de Paris remplaça la cathédrale de Reims.

巴黎市政厅代替了兰斯堂。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.

十字架报是有影响报纸;而解放报则是一份左派报纸。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La Piazza di Spagna s’étend au pied de l’escalier de 135 marches de la trinité-des-Monts.

山上圣三135级台阶下展开是西班牙广场。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.

这是一个法国期在复活后四十

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.

复活是一个祝耶稣基督复活。

评价该例句:好评差评指正
中法介绍

La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.

诸圣瞻礼,以纪念万神殿所有圣徒。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Ah ! mon Dieu ! mon balai ! dit-elle.

“啊!我!我扫帚!”她说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.

那个修会支系伸入了欧洲所有国家。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Le ciel me punit, aux yeux de Dieu, je suis coupable de meurtre.

惩罚我,在眼里,我犯了谋杀罪。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.

它是关于一对传统法国夫妇,他们有四个女儿。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ensuite c’est toi qui donnes. De ta céleste main la palme à nos efforts.

但随后又是你用大手,赐于我们努力以荣光。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !

在一个仍然非常法国,它不可避免地会产生分歧!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le protestantisme très puritain, qui soutient la Prohibition, affronte un catholicisme plus modéré.

支持禁酒令徒新对抗着更温和

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Eh bon dieu ! quel est donc le monstre dont on parle ?

“善良啊!他们说这个怪物究竟是谁呢?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il est fou ! il s’en va ! Ah ! mon Dieu !

他疯了!他走了!啊!我

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每一问

C'est une cathédrale, un lieu de culte catholique, située sur l'île de la Cité à Paris.

这是一座大堂,一个礼拜场所,位于巴黎西岱岛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Grand Dieu ! qui les aura interceptées ?

“伟大啊,谁把这些信截了?”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il faut que je me perde et m’humilie moi-même ; peut-être ce sacrifice apaisera le Seigneur.

我应该毁掉我自己,羞辱我自已;也许这牺牲会平息怒火。”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tantôt un protestant y a signé sa foi, tantôt un ligueur y a maudit Henri IV.

或者是一个新徒在此表明自己信仰,或者是一个联盟成员在诅咒亨利四世。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais pour Bonaparte, c'est aussi une façon de gagner les votes catholiques, en soutenant le Pape.

但对于波拿巴来说,这也是通过支持皇来赢得选票一种方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gondwana, gondwanien, gonette, gonfalon, gonfalonier, gonflable, gonflage, gonflant, gonfle, gonflé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接