有奖纠错
| 划词

La ciboule et la ciboulette sont des plantes aromatiques vivaces parfumant toutes sortes de plats.

葱和细香葱是多年生草本植物各种菜肴增添香

评价该例句:好评差评指正

Les participants espérant apprendre les solutions pratiques à apporter à des problèmes réels, les exposés ont porté sur des sujets touchant à la flore menacée et localement disparue, à la domestication des végétaux, aux plantes vivaces succulentes, au piégeage du carbone, aux sources végétales d'éthanol et aux aspects juridiques et politiques de la lutte contre la désertification.

最好地满足参与者对于学习关于际问题的务解决办法的期望,讲涉及频危和当地灭绝植物植物的归化、节水的多年生植物、碳固存、植物中的乙醇来源以及控制荒漠化的法律和政策问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被动性, 被动性充血, 被动运动, 被动运动觉, 被动转移试验, 被洞悉感, 被短柔毛的, 被发觉, 被罚款的, 被放弃的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il y a aussi les vivaces, qui survivent au froid et repoussent à chaque printemps.

还有一些植物,它们能经受住寒冷的考验,天都会重新生

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les avantages des plantes vivaces comme l'ortie, c'est que tu peux faucher ça repousse.

像荨麻这样的植物的好处是你可以割几,它会再

评价该例句:好评差评指正
自然之路

N'hésitez pas, hein, c'est une plante vivace.

不要犹豫,嗯,它是植物

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est une plante vivace, donc on peut récolter ses racines un peu quand on veut, bien que théoriquement c'est optimal plutôt en automne-hiver, quand la plante n'est pas en train de faire ses fleurs, ses fruits et ses graines.

这是植物,所以我们可以随时采集它的根,尽管理论上秋冬采收最好,因为那时植物不在开花、结果或播种。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被分裂的, 被风吹动的, 被风刮倒的树木, 被封锁港, 被服, 被俘, 被俘的, 被腐蚀电气石, 被赋予人形人性的, 被覆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接