有奖纠错
| 划词

Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.

他们的和独特的语言与其他法国人区别大。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美

评价该例句:好评差评指正

Ce visage scandalisant les Athéniens pour lesquels la beauté physique était le symbole de la beauté morale.

他的引起了希腊人的愤怒,因为在他们看来表美是道德美德象征。

评价该例句:好评差评指正

A l'époque, vous aviez une vingtaine d'années et bénéficiez d'un physique plus qu'avantageux. En avez-vous profité ?

在那个时期,您在上的优势保持已有二十年左右的时间。您利用过这一点么?

评价该例句:好评差评指正

Dynamique, sérieux, autonome. Excellente présentation. Sens de responsabilités. Très polyvalent. Experience souhaitée

充满活力,严谨,独极佳.责任心极强.有经验者优先。

评价该例句:好评差评指正

Les Basques Ils se differencient des autres Francais par leur morphologie et leur langue tres particuliere.

巴斯克人强烈的民族情绪和意识,他们的和奇特的语言与其他法国人大。

评价该例句:好评差评指正

Il est disgrâce physique.

丑陋。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci peuvent ne se distinguer des autres groupes de la société que par leurs origines historiques, leurs noms ou leur apparence physique.

他们只是在其历史渊源、名称或方面可与国家社会其他部分的人有所区别。

评价该例句:好评差评指正

Il avait des cheveux très noirs, il était rasé de près, sans barbe ni moustache et sa peau était de couleur sombre.

他的头,胡子刮得光光的,脸部没有汗毛,肤色浅时髦。

评价该例句:好评差评指正

Le site présente un aspect extérieur vraiment unique, qui en fait l'un des stades les plus spectaculaires et inhabituels de la planète football.

体育场引以为傲的是它的确拥有独一无二的,确保它在全世界最与众不同的壮观体育场中占据了一席之地。

评价该例句:好评差评指正

Dans un trop grand nombre de pays, elles abandonnent les activités ordinaires de la vie parce que l'aspect de leur corps les dérange.

在许多国家,女童因为的困扰而退出正常的生活活动。

评价该例句:好评差评指正

Sa photographie, déposée au Reform-Club avec celles de tous sescollègues, fut examinée.Elle reproduisait trait pour trait l'homme dont lesignalement avait été fourni par l'enquête.

人们看了和俱乐部会员的照片放在一起的福克的照片,现他的特征跟警察局调查出来的窃贼特点一模一样。

评价该例句:好评差评指正

Observe-le et essaie de retenir et d’adapter à ton cas certaines de ses attitudes, des mots, des looks... qui font qu’il arrive à s’imposer sans problème.

观察她并试着在遇到一些具体情况时用他的让别人敬畏的态度,言辞,等去对待。

评价该例句:好评差评指正

Fréquemment, les raisons invoquées n'étaient pas l'appartenance raciale ou ethnique, mais l'habillement, l'apparence ou la langue; en fait, il s'agissait bel et bien de discrimination raciale.

在考虑除种族或民族血统以的其他条件如服饰、或语言的时候,往往生这种情况,尽管实际上是种族歧视的原因。

评价该例句:好评差评指正

Une autre pratique discriminatoire qui touche principalement les femmes, et en particulier les noires, concerne la publication dans les journaux d'offres d'emplois réservées aux femmes « qui présentent bien ».

主要影响到妇女、特别是人妇女的其他歧视性做法是报纸招聘广告中提出的“佳”的要求。

评价该例句:好评差评指正

Bien que le physique de l'homme ne semble pas le favoriser, une agence de rencontre chinoise se situant dans le Hunan, lui a demandé de réaliser des photos marketing.

虽然此人的并不有利于公司形象,但武汉的一家婚介所仍是邀请他来拍摄了平面宣传照。

评价该例句:好评差评指正

Delphine Wespiser espérait que « les gens ne votent pas que sur le physique » en ajoutant « sinon à quoi sert le temps de parole accordé au micro ? ».

她也希望“人们不仅仅因为而投票”,她继续补充道:“否则的话,用麦克风讲话的时间是用来干嘛的呢?”

评价该例句:好评差评指正

Comme l'affirme si justement l'Economist du 15 septembre, l'attaque terroriste contre les États-Unis a modifié de façon indélébile aussi bien le paysage géopolitique que la ligne de faîte des immeubles de Manhattan.

正如9月15日的《经济学家》杂志所恰当指出,对美国的恐怖主义袭击不可磨灭地改变了政治地理环境,就像它改变了曼哈顿的

评价该例句:好评差评指正

On a mis au point un logiciel qui permet de rechercher sur deux ou plusieurs images satellitaires prises à différents moments les changements intervenus dans la configuration physique de sites ou de zones.

现在已经开出一套计算机软件,可以用来分析不同时间拍摄的两张或更多具体卫星图像,从而确定各地点或地区的变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut s'exercer par exemple à l'égard des personnes dont l'apparence ne correspond pas à l'image généralement associée à leur sexe, ou qui ont eu recours à la chirurgie pour changer de sexe.

之所以应将其定为性别歧视,是因为只是某人的并不符合其正式性别的一般性认识,或是因为某人只是进行了性别调整手术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Dans la rue, quand nous croisions un passant d’allure espagnole, nous le dévisagions avec insistance.

在路上碰见一有西班牙外貌时,就一直盯着他看。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’enfant est attaqué pour son physique, ses résultats scolaires, ses origines.

孩子因外貌、学习成绩、出身而被攻击。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Le requin lutin a un physique très intéressant.

精灵鲨外貌很有趣。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et avec le temps, il se peut que ces stéréotypes influencent notre physique.

随着时间推移,这些刻板印象可能会影响外貌

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les hôtesses de l'air sont recrutées pour leur physique.

空姐是因为外貌被招聘吗?

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pas facile de savoir, en te regardant, si tes quatre côtés sont égaux.

光看外貌,很难知道四条边是否等长。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Surtout finalement que ce ne sont que des petits détails de leur physique.

最终都只是外貌小细节。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Écoutez, personnellement je n'avais jamais remarqué que nos politiques avaient des petits défauts physiques.

听着,从来讲,从来没有注意到政治家有小外貌缺陷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Du coup, les scientifiques imaginent différemment l'apparence des dinosaures.

因此,科学家对恐龙外貌有了不同想象。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! elle sait cela, cette bonne police ? et ce signalement, quel est-il ?

“哦,能干警务部知道了这件事,那外貌特征什么样?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avoir une belle tête, c'est bien, mais c'est ce qu'il y a dedans qui compte.

有一美丽外貌是好,但重要是内在东西。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Elle dénonce le fait que les femmes sont très souvent ramenées à leur physique.

她揭露了女子总是离不开外貌事实。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Hé, nous sommes tous d'accord pour bien paraître et nous sentir bien.

嘿,都同意外貌好看,自感觉良好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

D'autres facteurs d'attraction, comme l'apparence de santé et la fiabilité, en prennent également un coup.

其他吸引因素,例如外貌健康和可靠性,也会受到影响。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Bien sûr, les premières rencontres sont fortement influencées par l'attrait physique, mais c'est éphémère.

当然,第一次约会很大程度上受外貌吸引力影响,但那是稍纵即逝

评价该例句:好评差评指正
电台访谈录

Donc, même au niveau physique, la vraie beauté est le résultat d’une conquête de l’esprit.

因此,即使在外貌层面,真正美是灵魂吸引结果。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ça signifie que je peux changer d'apparence à volonté.

“也就是说,能够随心所欲地改变外貌。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Bon, au final, oui, notre prénom peut avoir une influence sur notre physique.

最终,是名字可能对外貌有影响。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je surmontai l’horreur que m’inspirait cet aspect, et, prenant un crayon, Je commençai à le dessiner.

克服了由于它外貌而引起心理恐惧,拿起一只铅笔,开始画下它样子。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Depuis, elles sont devenues un accessoire fantaisie qui nous permet de changer de look selon nos envies.

从那时起,眼镜就变成了一种新奇配饰,使可以根据意愿改变外貌

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接