有奖纠错
| 划词

Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.

上校三名侍卫看守着她、她两个孩和14岁外甥H.S.M。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.

父母和、兄弟和姐妹、叔伯和侄、舅舅和外甥、姨父与外甥、姑侄、姨和外甥或者兄弟姐妹结婚。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

他列举了他可能会分离住在加拿大三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥、三个外甥和五个其他人(关系没有具体表明)。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes inscrites dans la catégorie de la famille en raison de leurs liens de parenté avec des personnes vivant au Canada sont, d'après les renseignements fournis par CIC, les suivantes : les conjoints, les fiancés, les parents et grands-parents, les frères, les neveux et nièces ou les petits-enfants qui sont orphelins, célibataires et âgés de moins de 19 ans et les enfants de moins de 19 ans.

根据公民和移民部提供信息,因其与在加拿大亲属关系而列入家庭类人有以下几类:配偶、未婚夫或未婚妻;父母和(外)祖父母;是孤儿、未婚、年龄到19岁兄弟姐妹、侄、侄、外甥、外甥或(外)孙、(外)孙以及到19岁儿。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当是“玛雅家庭”,它成员认为家庭是他们生活社区或村单位,而这种社区或村中每个人,从外祖母和祖母、父母、舅父、伯父、叔父、姑母、姨母、儿直至堂兄弟姐妹、表兄弟姐妹、侄、外甥、侄外甥等都在其中发挥作用而成为一个大家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程1

Ah bon ? Elle a quel âge, ta nièce ?

是吗?你的外甥女几岁

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Hier soir, j’ai gardé ma petite nièce, la fille de ma sœur.

昨晚,我照顾我的小外甥女,我姐姐的女儿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Et ma nièce Albertine est comme moi. Vous ne savez pas ce qu’elle est effrontée cette petite.

我的外甥女阿尔贝蒂也和我一样。您不知道这小姑娘有多冒失。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Charlène qui est la sœur de Céline ma femme dit : « Emma, c'est ma nièce. »

Charlène是我妻子Céline的姐姐,她说:“Emma是我的外甥女。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

C’est l’oncle d’une petite qui venait à mon cours, dans une classe bien au-dessous de moi, la fameuse « Albertine » .

有一位外甥女,她总来我们学校上课,比我低一班,有名的‘阿尔贝蒂’。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette époque est aussi celle d'une guerre de succession en Bretagne, où après la mort du duc Jean III, sa nièce Jeanne de Penthièvre et son demi-frère Jean de Montfort vont se chamailler un peu.

这个时期也是布列塔尼王位继承战争的时期,当时在约翰三世公爵去世后,外甥女珍妮·德·庞蒂耶夫和同父异母兄弟让·德·蒙福特争夺王位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接