有奖纠错
| 划词

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil.

移民应该融入到接收国之中。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服的非放射性碘使甲状腺的碘元素处于饱合状态,从而阻止放射性元素的吸入沉积。

评价该例句:好评差评指正

On conçoit que dans leurs longues pérégrinations, les Bohémiens ont adopté beaucoup de mots étrangers.

可想而知,波希米亚人在长期的流浪过程中,采用语。

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés ont le devoir de s'intégrer dans le pays d'accueil, en respectant ses lois.

移民必须遵守接待国法律,融入其中。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, on a sinisé beaucoup de mots étrangers.

在实践中,人们使词实现汉化。

评价该例句:好评差评指正

L'exécution des projets de l'État est tributaire de l'aide extérieure.

执行国家项目的时候依赖援助。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans les pays les plus pauvres, l'assistance extérieure continuera de jouer un rôle vital.

然而,贫穷国家仍然急需援助。

评价该例句:好评差评指正

Les apports extérieurs ont été modestes pendant les quatre dernières années.

过去四年的金不

评价该例句:好评差评指正

En Inde, le Gouvernement a coordonné les opérations de secours sans aucune aide extérieure.

在没有任何援助下,印度政府协调救灾工作。

评价该例句:好评差评指正

Destruction de l'habitat et introduction d'espèces exotiques.

生境的毁坏和物种的引进。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le Gouvernement continue de réprimer les autres formes de communication avec l'extérieur.

同时,政府也压制其他形式的通信联系。

评价该例句:好评差评指正

Cette dépendance vis-à-vis de l'extérieur accroît leur vulnérabilité aux menaces et aux chocs économiques extérieurs.

这种对依赖性增加它们易受经济威胁和冲击影响的程度。

评价该例句:好评差评指正

Une croissance économique durable est difficile à réaliser simplement par l'aide internationale, même généreuse.

但是,无论援助么慷慨,仅仅依靠援助很难实现可持续经济增长。

评价该例句:好评差评指正

Activités relevant du Groupe de travail sur les exonymes.

语地名工作组的活动。

评价该例句:好评差评指正

Avec une aide financière extérieure, nos efforts de développement pourraient s'accélérer.

财政援助下,我们的发展努力可加快。

评价该例句:好评差评指正

La viabilité de l'endettement dépend également de la vulnérabilité face aux chocs extérieurs.

影响债务的可持续性的另一个因素是抵抗冲击的能力。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement reconnaît que ce résultat n'aurait pu être atteint sans l'aide extérieure.

该国政府认识到,没有援助,它根本无法解决难民问题。

评价该例句:好评差评指正

Avec la transformation de l'économie irlandaise, le problème n'est plus d'émigration, mais d'immigration.

随着爱尔兰经济的转变, 移民问题代替移居国问题,成为爱尔兰面临的主要挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'aide extérieure, à elle seule, ne suffit pas.

但是帮助只能起一定作用。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation demeure préoccupée par les niveaux d'investissement étranger direct en Afrique.

我国代表团仍然对非洲的直接投水平感到关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


barkhane, barle, Barleria, barlong, barlongue, barlotière, barmaid, barman, bar-mitsva, barn,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Désolé pour le mot «feedback» , c'est un anglicisme.

不好意思,我使用了feedback,它是个英语词。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Tous ces mots-là, c'est ce qu'on appelle des anglicismes.

所有这些单词就是我们所谓自英语语”。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des siècles entiers où des étrangers ont nommé différemment ce territoire.

几个世纪以者都以不同方式命名这片领土。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’étranger posa cinq pièces de cinq francs sur la table.

客人把五枚值五法郎钱放在桌上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’étranger prit le paquet qu’il avait apporté et le dénoua.

人拿起他带个包袱,解了结子。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les anglicismes n'ont pas leur place dans la langue française !

英语语在法语中没有一席之地!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Alors, vous allez voir que la prononciation et l'accent sont différents.

你会发现法国人在使用英语词时,发音和口音都有所不同。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Cette déclaration, faite d’un ton mesuré, mais ferme, parut grave à l’étranger. Il se leva.

人对这种有分寸而又坚硬表示感到严重了,他站立起

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'extrême droite y voit le symbole d'une France éternelle, constamment menacée par des éléments étrangers.

极右翼将其视为永恒法国象征,不断受到元素威胁。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les espèces invasives n'y sont pas les bienvenues car elles pourraient perturber l'écosystème de l'atoll.

物种在这里不受欢迎,因为它们可能会破坏环礁生态系统。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止入侵?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– D'occlumancie, Potter. La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

“大脑封闭术,防止头脑受入侵法术。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hedwige n'avait guère approuvé l'arrivée de ces intrus au plumage tapageur.

海德薇还没有认可这些虚有其表者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sauf que, comme vous le savez maintenant, ce n’est pas un anglicisme.

只是正如你们所知,这不是英文词。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Beaucoup de mots qu'on utilise, empruntés à d'autres langues, sont maintenant dans notre dictionnaire.

现在,我们使用许多词,都已被编入字典。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

À Paris on a l’attention de se cacher pour rire, mais vous êtes toujours un étranger.

在巴黎,人们会注意躲起笑,不过您永远是个人。

评价该例句:好评差评指正
美国人法语小剧场

Et aujourd’hui vous êtes obligés d’employer des anglicismes parce que vous ne comprenez plus le mot original.

如今,你们不得不使用英文词,因为你们听不懂法语中固有单词了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Ca te fait une fin de semaine très internationale, car tous ces mots ont des origines étrangères.

周末可真国际化啊,因为这些词都是词。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

L’embarras de l’étranger croissait. Il balbutia : — Il ne m’a pas reçu non plus.

人更感困难了,他吞吞吐吐地说: “他也不肯接待我。”

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et même si ça en était un, personnellement, je n’ai rien contre les anglicismes !

就算它是个英文词,我个人完全不反对英文词!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


baroclinie, baroclinité, barodontalgie, barognosie, barogramme, barographe, barogyroscope, barolite, barologie, baroluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接