有奖纠错
| 划词

Foulards et des gants entreprises à vocation exportatrice.

围巾及手套外向型企业。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les pays en développement combinent entrées et sorties d'IED.

发展中国越来越多地结合运用内向和外向直接外资。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique latine et dans les Caraïbes, la plupart des investissements à l'étranger sont intrarégionaux.

而就拉美和加勒比区域而言,外向投资主要集中在区域内部。

评价该例句:好评差评指正

La composition sectorielle des investissements directs à l'étranger des pays en développement est mal connue.

来自发展中国外向外国直接投资分部门结构情况不详。

评价该例句:好评差评指正

Ces chiffres sont fondés sur des données fournies par les pays d'origine.

这一数据是根据母国外向外国直接投资数据计算

评价该例句:好评差评指正

Les IED des entreprises des pays en développement permettent aussi d'accéder à des ressources stratégiques.

获得略资源另一条途径是通过发展中国企业外向外国直接投资实现

评价该例句:好评差评指正

Des estimations brutes indiquent toutefois une augmentation des flux d'IED entre pays en développement.

然而,粗略估算表明,发展中国对其他发展中经济体外向外国直接投资正在不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Afin de relever les défis du XXIe siècle, l'ONU doit s'ouvrir au monde extérieur.

为了应对二十一世纪,联合国必须成为一个外向型组织。

评价该例句:好评差评指正

L'aldrine ne contient pas moins de 95 % de 1,2,3,4,10,10-hexachloro-1,4,4a,5,8,8a-hexahydro-endo-1,4-exo-5,8-diméthanonaphthalène (HHDN).

艾氏剂产品1,2,3,4,10,10-六氯1,4,4a,5,8,8a-六氢化-内向-1,4-外向-5,8-二乙醇萘(HHDN,简称“艾氏剂”)含量不低于95%。

评价该例句:好评差评指正

La dieldrine (No CAS 60-57-1) est un produit technique qui contient 85 % de 1,2,3,4,10,10-hexachloro-6,7-epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-endo-1,4-exo-5,8,-diméthanonaphtalène (HEOD).

狄氏剂(化学文摘社编号:60-57-1)是一种工业品,其中含有85% 1,2,3,4,10,10-六氯-6,7-环氧-1,4,4a,5,6,7,8,8a-八氢-内向-1,4-外向-5,8,-二甲桥萘(HEOD,简称“狄氏剂”)。

评价该例句:好评差评指正

Les statistiques sur les sorties d'IED étaient établies par le Ministère chinois du commerce.

该专表示,中国外向外国直接投资统计数据由商务部汇编。

评价该例句:好评差评指正

La portée de l'ASEAN s'étend au-delà de la sous-région.

东盟外向伸展远远不止于其邻近次区域。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait d'un programme d'achat grâce auquel, notamment, la KPA a acquis des véhicules.

这是一项采购计划,该计划除其他外向KPA车辆。

评价该例句:好评差评指正

Comme en 2008-2009, une vague de grèves touche les provinces exportatrices chinoises, affectées par le ralentissement mondial.

在2008至2009年,中国东部沿海出口外向型省份深受全球经济不景气影响。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, son coefficient du commerce extérieur du port a atteint 75%, la première place au niveau national.

口岸外向度75%,列中国第一位。

评价该例句:好评差评指正

On peut alors considérer que les investissements directs à l'étranger complètent la production du pays d'origine.

在这种情况下,外向外国直接投资很可能补充了母国生产。

评价该例句:好评差评指正

Tout en stimulant l'investissement dans le pays, le Gouvernement chinois encourageait les investissements directs à l'étranger.

中国政府在引进外资同时也鼓励外向外国直接投资。

评价该例句:好评差评指正

Il est néanmoins possible d'identifier des éléments communs, auxquels les pays devraient accorder toute leur attention.

不过,有可能找到各国要想吸引服务业外向型外国直接投资话应该关注共同领域。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait toutefois accorder une certaine attention aux investissements extérieurs d'autres régions en développement, telles que l'Asie occidentale.

然而,小组指出,也应当注意其他发展区域外向投资。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.

发展中国在离岸金融中心外向外国直接投资影响不甚为人所知。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

C’est pour ça qu’elles ont plus de mal à s’exprimer que les gens extravertis.

所以,他们比外向的人更难表达自己的想法。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les extravertis aiment passer du temps à l'extérieur.

外向的人喜欢在外面度过时光。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Au contraire, chez les personnes extraverties, le rôle de ce contrôleur est moins fort.

相反,外向的人身上,这一控制器的作用就会弱化。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Vous pouvez être extraverti et timide et d'ailleurs c'est une extravertie qui vous le dit.

你们会外向又害羞此外外向的人告诉你们的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Nous avons tous en nous une part d'Introversion et d'Extraversion.

我们所有人内向和外向的一面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Extraversion, Intuition, Thinking (ou Pensée en français) et Perception.

外向,直(或者法语中的Pensée)和感知。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Par exemple, en Occident, l'extraversion est plus privilégiée (pour l'instant, même si ça change).

比如,在西方,外向更有优势(现在,即使有点改变了)。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Il rigole, il met de l'ambiance, il a cette personnalité hyper exubérante.

他真的很搞笑,给大家带来很多欢笑,他的个性非常外向

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les introvertis sont souvent contraints d'agir comme des extravertis.

内向的人常常被迫表现得像外向的人。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ça dépend aussi si on est introverti ou extraverti.

还取决于你是内向还是外向的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

C'est d'ailleurs pareil pour un extraverti.

另外对于一个外向的人也一样。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Un introverti peut avoir autant d'amis qu'un extraverti.

内向的人也可以拥有和外向的人一样多的朋友。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

La fonction dominante des extravertis est une fonction extravertie.

外向的主宰功能是外向功能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'une est extravertie, l'autre est introvertie.

一个人是外向的,另一个人是内向的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En vrai c'est rare d'entendre quelqu'un dire qu'il est extraverti

事实上,很少听到有人说自己是外向的人。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Par exemple, les introvertis parlent peu ou sont timides et les extravertis adorent les soirées et ont beaucoup d'amis.

例如,内向的人很少说话或很害羞,外向的人喜欢派对,有很多朋友。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Deux types de personnalité MBTI ont la Pensée Extravertie en fonctions dominante.

两种MBTI的主宰功能是外向

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Et pour l'équilibrer, son assistant est forcément une fonction extravertie.

为了平衡,它的助手是外向功能。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Eh bien, sache qu'en plus d'être introverti ou extraverti, tu peux aussi être un extraverti timide.

好吧,要知道,除了成为一个内向或外向的人,你也可以是一个害羞的外向者。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Voici huit signes qui montrent que tu n'es pas un introverti, mais un extraverti timide.

以下八个迹象表明你不是一个内向的人,而是一个害羞的外向者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接