J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢复活节,因为我是糕点师。
Le lundi de Pâques est férié .
复活节后的星期一是放假的。
Mais surtout, j'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
但是,我特别喜欢复活节,因为我是糕点师。
Les vacances de Pâques durent deux semaines.
复活节假期有两周。
Le roi de la Pop revit à travers sa musique.
Pop天王将通过他的音乐再次复活。
Elle commémore la résurrection de Jésus-Christ, le troisième jour après sa passion.
这个节日是为了纪念耶稣受难三天后复活。
Voilà, nous sommes actuellement en vacances de Pâques et notre école a besoin d’argent.
现在是复活节,学里需要钱。
Il y a des œufs de Pâques.
这里有点复活节彩蛋。
Il se fit comme une résurrection dans cette foule assoupie.Les groupes s'animèrent.
那群昏睡的人好象死人复活似的醒过来了。
Rien ne donne à penser que nous voudrions faire renaître le militarisme.
没有根据说我们正企图谋求复活军国主义。
En bref, le désengagement n'a pas encore ranimé le processus de paix.
简言之,和平进程还没有因为以色列撤离而复活。
Il constate également la réapparition de l'ancienne tradition de l'enlèvement d'épouses.
委员会还甚为关切地注意到的旧传统的复活。
Les célébrations auraient dû se poursuivre jusqu'à Pâques de l'an prochain.
庆祝活动本应持续到下一个复活节。
Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.
不过,各种特性的复活已经证明,人类拒绝单一化。
Cela permettrait d'éviter de relancer la course aux armes stratégiques entre les grandes puissances.
这样可以避免使主要大国间战略军备竞赛复活。
Elle pourrait éventuellement renaître sous une autre forme.
它可能以另一形式而复活。
Comme le chante Silvio Rodriguez, « notre ère donne naissance à un cœur ».
像希尔维奥·罗德里格斯歌中唱道的那样,“这个时代使心灵复活”。
Le néoprotectionnisme et l'unilatéralisme n'étaient pas la solution.
保护主义和单边行动的复活不是前进的办法。
L'accord de reconstruction n'a pas fait renaître cette obligation.
重建协议并没有使这项义务复活。
Où était l'Assemblée lorsque 29 Israéliens ont été déchirés en célébrant la Pâque en mars?
当29名以色列人3月在庆祝复活节时被炸死时,大会在哪里?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car je ramone aussi celui qui est éteint. On ne sait jamais.
连死火山也打扫。谁知道它会不会再复活。
T'es morte, le lapin de Pâques !
你嗝儿屁了 复活兔子!
J'y suis resté toute la saison, de Noël à pâques.
整个冬季假期,从著诞到120复活我都呆在那里了。
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这是一个法国的,期在复活后四十。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活是一个的,庆祝耶基督的复活。
Dans cette leçon, nous allons apprendre comment les Français célèbrent Pâques.
今这一课,我们要学习法国人是如何庆祝复活的。
Elles résonnent le dimanche de Pâques et apportent aux enfants les chocolats.
复活的周钟会重新响起,给孩子们带来巧克力。
Contrairement à Noël, elle ne tombe pas à la même date tous les ans.
和圣诞不同,复活并不是每年都同一。
Ce sont les morts qui se relèvent pour attaquer.
原来是死者复活,开始发动袭击。
J'ai pas envie d'aller en dernière chance, pas du tout.
我真的不想去参加最后一轮复活赛,完全不想。
La désextinction, c'est tout simplement le fait de redonner vie à des espèces disparues.
复活灭绝物种,简单来说就是让灭绝的物种重新复活。
On a ce domaine de recherche qui se nomme désextinction.
我们有一个叫做“复活灭绝物种”的研究领域。
Et avant Pâques, ils ont aussi 15 jours de vacances d'hiver grosso modo.
在复活之前,他们大概还会有15的寒假。
Après ils ont à peu près 15 jours à Noël, 15 jours à Pâques.
之后他们在圣诞的时候大约有15假期,到复活又有15。
Alors évidemment, il arrive un moment où votre fidèle compagnon ne peut plus être réanimé...
所以很明显,到了一定的时间,你们忠实的伙伴不能再被复活了。
Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.
今年的复活的羔羊比以往任何时候都更引人犯暴食之罪。
Je n’ai jamais manqué au devoir pascal, même en 93 d’exécrable mémoire.
即便在不堪回首的九三年,我亦不曾忘记复活的职责。
Pâque, l'Ascension, la Pentecôte, l'Assomption, la Toussaint et enfin Noël.
复活,耶升,圣灵降临,圣母升,诸圣瞻礼,最后还有圣诞。
Ce qui tient particulièrement ses fans en haleine, ce sont les easter eggs.
让她的粉丝们特别高兴的是,那些复活彩蛋。
Ah ! Et en plus aujourd'hui, c'est le dernier jour des offres de Pâques !
对了!另外,今是复活优惠活动的最后一!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释