有奖纠错
| 划词

Ces documents étaient en instance de traitement par BNP Paribas (voir ci-après).

所有这些文件仍有待法国黎银行处理(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

R. s'y trouvait déjà; sa compagne et la femme de l'auteur soignaient sa blessure.

R已经在那里,其伙伴和提交人妻子正在处理伤口。

评价该例句:好评差评指正

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社会作用应该是处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle traite des préoccupations de sécurité humaine liées aux mines antipersonnel dans leur totalité.

它从总体上处理人类对所有杀伤人员地全关切。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.

本报告处理与国际责任内容相关议题。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU joue un rôle important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.

联合国在处理包括东耶路撒冷在内勒斯坦被占领土局势方面发挥了主要作用。

评价该例句:好评差评指正

L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.

二者都收到可疑交易报告,但后者处理国际金报告。

评价该例句:好评差评指正

Comment le pays traite-t-il le cas des demandeurs d'asile?

文莱是如何处理寻求庇护者

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

我们还看到各方愿意切实处理集束弹药所造成人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, il faut répondre aux besoins humanitaires immédiats.

同时,仍必须处理眼前人道主义问题。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures ont été prises pour remédier à ces situations?

贵国为处理这些问题采取了哪些行动?

评价该例句:好评差评指正

Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.

这种先进燃料循环技术署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des divergences sur la manière d'aborder la question se sont fait jour.

然而,在如何处理这个问题方面,各方显然存在分歧。

评价该例句:好评差评指正

En appel, la Cour suprême n'a pas non plus examiné ces griefs.

关于上诉,最高法院也没有处理所声称内容。

评价该例句:好评差评指正

La Suède s'attaque à ces défis en coopérant étroitement avec ses partenaires de l'Union européenne.

瑞典与其欧洲联盟伙伴密切合作处理这些挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les capacités d'absorption de l'État pour gérer le flux de ressources additionnel.

布隆迪政府需要提早加强其接收能力,以便处理额外资源流动。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons traiter de ces questions et d'autres dans l'optique commune de renforcer l'ONU.

我们需要本着加强联合国共同目标处理这些和其他问题。

评价该例句:好评差评指正

Une approche progressive de l'ajustement de ces déséquilibres est préférable.

较可取做法是采取循序渐进办法,处理这些失调调整工作。

评价该例句:好评差评指正

De même, des sociétés saines, compétitives et ouvertes peuvent affronter plus aisément la malfaisance.

同样,健康、竞争和开放社会在应对邪恶行为方面更容易处理

评价该例句:好评差评指正

Aucune mesure n'a été prise pour remédier à ce problème.

尚未采取行动处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

蜗牛法语 | 专四必470

Il peut traiter tout type de fichiers et être synchronisé avec un ordinateur.

他可以处理任何类型的文档还可以和电脑同步。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Et quand j'éprouve de la jalousie, j'ai un petit process en deux étapes.

但我感到忌妒时,我会分成两步来处理

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Ils sont secs maintenant! Je m’en occupe! Merci.

它们现在干了!我会处理好的!谢谢。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai demandé au gouvernement d'y travailler le plus vite possible.

我要求政府尽快着手处理此事。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est très récemment, une amie à moi qui s'en débarrassait.

就在最近,我的一个朋友要处理它们。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.

你得管理财政,管理老师,处理一切后勤问题

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

S’il te plait, tu peux m’arranger ça ?

请你帮我处理一下好么?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

C’est l’une des préparations les plus typiques de la Catalogne qui se sert en accompagnement.

这是卡泰罗尼亚最典型的处理方法,当作配菜食用。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.

简单来说,我们只能进行一些近似处理,我们简化方程式。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'autre travaille le bois différemment, il travaille la laque, en réalité.

另一个人则以不同的方式处理木头,实际上是喷漆。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chaque ville devrait avoir son usine d’épuration des eaux usées.

每一都应建有各自的污水处理厂。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Et du coup, on fait quoi du corps?

- 那么我们如何处理身体呢?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

À l'aide! Oh, cet amour, je ne sais qu'en faire. J'aimerais bien écouter votre avis.

救命啊!这个爱情,我不知道该如何处理。我想听听你的意见。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Principalement du traitement de texte, peut-être aussi quelques jeux.

主要是文字处理,有可能玩玩游戏。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais comment s'y retrouver face à un tel flot d'informations ?

不过,如何处理如此庞大的信息流呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a deux principales façons de traiter ces déchets.

处理这些垃圾的方式主要有两种。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Qu'on arrête de chercher la solution à un problème à quelque chose qui fonctionnait pas.

我们不再寻找办法来处理一个问题或者出了问题的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On ne peut pas continuer comme ça Pierre, il faut régler ce problème.

Pierre我们不能这样继续下去了,必须处理好这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

C'est le dossier le plus difficile à traiter de l'entreprise !

这是公司最难处理的材料了!

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

On pourra le peser et le manipuler plus facilement !

我们就能更轻松地称量它、处理它!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接