有奖纠错
| 划词

La production, dans son ensemble, a augmenté.

产值总体来看是增长了。

评价该例句:好评差评指正

Les salaires n'ont pas augmenté proportionnellement à la hausse des prix.

资没有按照价格增长比例增长

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accroissement de la population ne cesse pas de baisser.

人口增长率不断下降。

评价该例句:好评差评指正

Si, la croissance vaut beaucoup d’argent, son accélération vaut de l’or.

如果,企业增长是银话,那么它增长度就是金。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres du chômage ont constamment augmenté.

失业人数不断在增长

评价该例句:好评差评指正

L'économie du pays a crû très vite ces dernières années.

国家经济近增长很快。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique ne peut pas se faire au détriment de l'environnement.

经济增长不能以破坏环境为代价。

评价该例句:好评差评指正

La production industrielle a connu un accroissement considérable.

产大幅度增长

评价该例句:好评差评指正

La multiplication démographique a doublé en un siècle .

人口增长在一个世纪内翻了一翻。

评价该例句:好评差评指正

La croissance des importations devrait dépasser celle des exportations cette année.

进口增长可望超过出口增长

评价该例句:好评差评指正

La France est une des rares économies à enregistrer une croissance positive sur cette période.

法国是同期出现增长少有经济体。

评价该例句:好评差评指正

Un rapide accroissement démographique va susciter beaucoup de problèmes sociaux.

人口增长会引发很多社会问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette progression est la plus rapide dans tous les pays.

这个增长是在所有国家中最快

评价该例句:好评差评指正

En France, les ventes en ligne de la Fnac ont grimpé de 17%.

在法国,在线销售额增长了17%。

评价该例句:好评差评指正

L'âge ne change que la voix et n'abolit que les cheveux et les dents.

增长只能使人变声,脱发,掉牙而已。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.

访问量增长远高于网页浏览量增长

评价该例句:好评差评指正

La croissance de l'emploi des hommes était plus faible avec 1,1 % par an.

男性就业增长较慢,增长率为1.1%。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de croissance et sa répartition par secteur n'ont pas été pourtant identiques.

该区域增长率和增长结构并不一致。

评价该例句:好评差评指正

La participation politique des femmes s'est accrue, bien que lentement.

妇女参政程度尽管增长缓慢,但也有所增长

评价该例句:好评差评指正

Au niveau européen,il est indispensable d’avoir pour objectif prioritaire la croissance.

在欧洲,拥有增长优先权是必不可少

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bonté, Bontemps, bontés, bonus, Bonvalot, bonze, bonzerie, bonzesse, boodite, Boodlea,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Ce qui fait que plus la demande augmente, plus le prix grimpe.

结果,随着需求的,价格也随之

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

La colère de l’enfant grandissait à chaque mot.

丽莎的怒火好像一直都在

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca, c'est ce qu'il nous faut faire grandir.

我们需要的。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et la population mondiale continue de s'accroître.

地球上的人口还在

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Pourquoi le nombre des crimes ne cesse-t-il d'augmenter?

犯罪数量为什么没有停止呢?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一

La population de ces pays a presque cessé de croître.

些国家的人口几乎停止了

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Une hausse de 0.6%, faut vraiment vouloir être positif.

了0.6%,要保持积极。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

De couleur claire, elle fonce avec l'âge.

随着年龄的,颜色会变深。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et on regarde un peu les apparts, si ça a encore plus augmenté.

我们在看房子,可能房租还会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le marché du saucisson sec a littéralement explosé.

肠市场真的爆发式

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La croissance vous joue de ces tours.

年龄的常和我们开种玩笑。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

La faible croissance de notre économie, l'augmentation de la précarité.

经济缓慢,贫困日益加剧。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En Afrique, ça ne ralentit pas autant qu'en Europe.

在非洲,速度没有欧洲那么快。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Désormais, il ne devrait plus qu'augmenter de manière extrêmement minime.

如今,项记录只能以极小的幅度

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

46.Le chiffre des ventes a progressé de 25 % l'année dernière.

46.去年的销售额了25%。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais cet accroissement ne va pas pouvoir se faire indéfiniment.

不会无限期地持续下去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le nombre d'abonnés aux téléphones portables explose.

移动电话用户的数量在爆炸性

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et ce dans un contexte de ralentissement de la croissance.

放缓的背景下进行的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

L’immigration est l’un des moteurs de la croissance soutenue dont bénéficie l’Espagne depuis plusieurs années.

移民的推动力之一,西班牙受益于此多年。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est une hausse de 140 % par rapport à 2019.

与 2019 年相比了 140%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


boucherie, bouches, bouches-du-rhône, Bouchet, bouche-trou, boucheuse, bouchmanite, bouchoir, boucholeur, bouchon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接