有奖纠错
| 划词

Par conséquent, 2 590 soldats supplémentaires seraient nécessaires au total.

因此,需增派的部队总数为2 590人。

评价该例句:好评差评指正

Trois cents autres soldats d'Afrique du Sud et du Tchad seront bientôt déployés.

从南非和乍得增派的300人部队也将不久得到部署。

评价该例句:好评差评指正

Avec les récents renforts, notre contingent en Afghanistan est désormais fort d'environ 1 200 hommes.

加上最近增派的兵力,我们目富汗的兵力约有1 200人。

评价该例句:好评差评指正

Des instructeurs supplémentaires seront formés pour répondre à la demande future.

今后将增派更多的教员以满足今后的需求。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité examine actuellement la requête concernant les juges ad litem.

安全理事会目审议增派诉讼法官的请求。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé d'affecter deux agents de sécurité supplémentaires aux nouveaux bureaux au Siège.

提议增派两名警卫干事到总部的新办公设施。

评价该例句:好评差评指正

Le bataillon supplémentaire promis par le Burundi n'a pas encore été déployé.

布隆迪承诺增派的一营尚待部署。

评价该例句:好评差评指正

L'OSCE a réagi rapidement à la crise, en envoyant 20 observateurs militaires supplémentaires en Géorgie.

欧安组织对危机作出了迅速反应,向格鲁吉增派了20名军事监察员。

评价该例句:好评差评指正

Alors seulement 33 autres administrateurs ont été dépêchés au Soudan.

只是时候,才向苏丹增派了33名专业人员。

评价该例句:好评差评指正

L'armée israélienne a en outre envoyé des chars supplémentaires pour renforcer le siège.

此外,以色列军队还增派坦克来配合这些围困措施。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie développe activement ses arsenaux et renforce sa présence militaire sur le territoire azerbaïdjanais.

一直积极储存武器,并向塞拜疆领土增派军事人员。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le parc est déjà surexploité et 60 véhicules supplémentaires sont nécessaires pour un déploiement optimum.

但是,这车队的任务已经过分繁重,仍须增派600部车辆才能达到最佳部署水平。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel de renfort affecté aux postes frontière avait lui aussi besoin d'uniformes.

边防哨所增派的人员也需要军装。

评价该例句:好评差评指正

La Commission de lutte contre la corruption a été renforcée grâce au recrutement de personnel international.

加强反贪委员会方面采取了多项措施,包括向委员会增派国际人员。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement d'officiers militaires supplémentaires chargés de suivre la situation est sujet à des décisions ultérieures.

增派军事监察干事需要作出进一步决定才能进行。

评价该例句:好评差评指正

À la fin des consultations, les autorités tchadiennes se sont dites disposées à accepter environ 3 500 hommes.

这种情况下,它们提到最近向与苏丹接壤的边境增派了一些国防部队,而且预期还将部署和平与安全部队。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 octobre, l'Autorité palestinienne a déployé 550 nouveaux membres des forces de sécurité à Hébron.

25日,巴勒斯坦权力机构向希伯伦增派550名治安人员。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il proposé de renforcer le Centre en lui affectant trois spécialistes et des ressources supplémentaires.

因此建议增派3名专家并提供其开展业务所需资源,从而加强除雷行动协调中心。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé que ces tâches essentielles soient confiées à une brigade supplémentaire comprenant trois bataillons.

因此,我们提议增派一支由三营组成的旅,去执行上述重要任务。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement prévu d'éléments supplémentaires des FARDC dans ces zones accentuera la pression militaire sur ces groupes.

计划增派刚果(金)武装部队往这些地区,这应能对这些团体施加更大的军事压力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年10合集

La mairie réclame 80 policiers supplémentaires pour rétablir la sécurité.

- 市政厅要求增派 80 名警察来恢复安全。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年6合集

Avec une annonce principale : l'affectation de 3.000 policiers supplémentaires partout dans la capitale.

主要公告是:在首都各地增派3 000名警官。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7合集

Et ce alors que l'OMS appelle les ONG à dépêcher plusieurs centaines de travailleurs humanitaires supplémentaires sur le terrain.

尽管世卫组织呼吁非政府组织向实地增派数百名道主义工作者,但情况仍然如此。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12合集

Sur le continent africain, en RCA, à trois jours de l'élection présidentielle, les Nations unies envoient 300 casques bleus supplémentaire.

在非洲大陆,在总统选举前三天,联合国将增派300名员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4合集

Dès la semaine prochaine, 150 policiers et gendarmes supplémentaires et, d'ici l'été, lancement d'une force aux frontières associant militaires et douaniers.

开始,将增派 150 名警察宪兵,到夏天,将派遣一支由军队海关官员组成的边防部队。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Le garde des sceaux annonce 50 personnels de justice supplémentaires bientôt sur l'île dont 17 magistrats, une nouvelle circulaire spécifique de politique pénale.

司法部长宣布, 将有50名司法员很快增派到该岛, 其中包括17名法官,以及一份新的专门针对刑事政策的通函。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11合集

Le ministre de l'Intérieur G.Darmanin a annoncé que près de 2000 policiers et gendarmes supplémentaires seraient affectés aux transports en commun pendant les JO.

内政部长 G.Darmanin 宣布,将在奥运会期间增派近 2,000 名警察宪兵负责公共交通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

2 Jeudi, le secrétaire américain à la Défense, James Mattis, a déclaré avoir signé les documents relatifs au déploiement de soldats supplémentaires en Afghanistan.

2 四,美国国防部长詹姆斯·马蒂斯(James Mattis)表示,他已经签署了有关向阿富汗增派部队的文件。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年3合集

Selon la commission, 104 opérations d'urgence ont été effectuées et cinq médecins supplémentaires ont été dépêchés sur les lieux pour aider au traitement des blessés.

据该委员会称,共进行了104次紧急行动,并增派了5名医生到现场帮助救治伤员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6合集

Les Etats-Unis vont envoyer jusqu'à 450 personnels militaires supplémentaires former les forces irakiennes qui luttent contre les combattants de l'Etat islamique (EI), a annoncé mercredi la Maison Blanche.

美国将增派多达450名军事员训练伊拉克部队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9合集

Mais le Kenya déploiera des policiers supplémentaires pour atteindre un effectif de 2 500 policiers d'ici janvier de l'année prochaine, vient d'annoncer William Ruto à l'Assemblée générale de l'ONU.

但威廉·鲁托刚刚向联合国大会宣布,肯尼亚将在明年 1 增派警察,使警察数达到 2,500

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Cependant on n’attendait encore aucun train venant de l’est. Les secours réclamés par le télégraphe ne pouvaient arriver sitôt, et le train d’Omaha à San-Francisco ne devait passer que le lendemain. — On fut bientôt fixé.

这时们根本就没想到会东面开来列车。通过电报要求增派的机车也不可能这么快就到。奥马哈开往旧金山的火车,也要等到第二天才能经过此地。但是,不一会儿,大家都明白了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4合集

Les Etats-Unis qui viennent d'annoncer le déploiement de près de 220 soldats supplémentaires et d'hélicoptères d'attaque pour soutenir les forces irakiennes notamment dans la reconquête de Mossoul, la deuxième ville du pays, aux mains de l'EI depuis juin 2014.

美国刚刚宣布增派近220名士兵攻击直升机,以支持伊拉克军队,特别是自2014年6以来伊斯兰国手中夺回该国第二大城市摩苏尔。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接