有奖纠错
| 划词

La hausse des recettes publiques est due en partie aux améliorations apportées au système de recouvrement.

原因是改善了征制度。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont surtout les ménages qui ont contribué à l'augmentation de l'épargne.

储蓄来自家庭。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation s'explique en partie par la création envisagée de 18 postes (voir plus haut, par. 12 à 25).

这一原因是上文第12至25段所讨论提议设置18个员额。

评价该例句:好评差评指正

Selon le Secrétariat, cette augmentation est due en partie à l'augmentation prévue du nombre d'experts cités comme témoins.

根据秘书处说明,原因是预计法庭召来作证专家证人数会

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'efficacité de ces projets, il faut donc également augmenter la composante domestique.

因此,为提高这类项目效用,还需要项目国内

评价该例句:好评差评指正

Les pays membres du CCG ont considérablement accru les dépenses publiques, comme le prévoyaient généralement leurs budgets respectifs.

海湾合作委员会国家府开支大量,按计划这些通常反映在各自预算中。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport explique ce résultat par le fait qu'une part croissante du salaire est déterminée localement.

报告解释称,造成这一结果是因为工资是由地方确定

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation des contributions est en partie justifiée par les programmes supplémentaires importants que nous avons lancés.

捐款额上是我们曾开展大规模补充方案一种体现。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie inclut le doublement de notre APD à l'Afrique au cours des trois prochaines années.

金额战略内容是在今后三年内将我国对非洲官方发展援助一倍。

评价该例句:好评差评指正

Le financement de l'augmentation doit être aligné de façon proportionnelle entre les ressources ordinaires et les autres ressources.

供资按经常资源和其他资源比例予以调整。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le Comité considère que la réclamation relative au surcoût du contrat de construction n'est pas indemnisable.

因此,小组决定,对合同造价索赔不予理赔。

评价该例句:好评差评指正

Cette expansion des dépenses était imputable en partie à un programme de stimulants économiques, dont une politique de déficit budgétaire.

开支原因是包括赤字预算策在内一揽子经济激励计划。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué dans le tableau récapitulatif 2, ces créations sont contrebalancées par la suppression de deux postes au siège.

如总表2所示,总裁减2个员额抵消了员额。

评价该例句:好评差评指正

Leurs activités de loisir sont limitées, ce qui a été en partie compensé par un développement des activités quotidiennes.

娱乐活动有所减少,这一点因日间活动地得到补偿。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation tient en partie à une plus grande notoriété du Fonds, associée à un accroissement du nombre des bénéficiaires.

造成这一原因,是信托基金知名度提高,赠款得主越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Canada a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution et inséré un nouveau paragraphe 4.

拿大代表对决议草案执行第3段作了口头修订。 拿大代表还对决议草案作了修订,了新执行第4段。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation est sans doute imputable en partie à une prise de conscience et à l'utilisation des dispositifs de notification.

该数字原因可能是对此问题认识有所提高和报告机制得到更多使用。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de l'aide publique au développement (APD) ces dernières années est le résultat d'engagements pris par quelques pays donateurs.

最近几年官方发展援助是由于少数几个国家作出承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité craint que la trop grande disproportion numérique entre les sexes n'aggrave la traite des femmes et des filles.

委员会表示关注性别比不利于女孩,认为这可能是导致贩运拐卖妇女和女童事件原因。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce chiffre incluait un important élément correspondant à des intérêts ainsi qu'une majoration de l'indemnité demandée au titre des intérêts.

然而,很大一包括利息以及利息索赔

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


rani, ranidé, ranidés, ranimation, ranimer, ranite, ranitidine, rankamaïte, rankinite, ranquilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5合集

Autre possibilité pour faire baisser la pression fiscale: rajouter une tranche supplémentaire.

种降低税负可能性:额外部分

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6合集

Parmi ces armes, près de 300 étaient des armes de guerre, contre environ 200 en 2021. Des hausses dues, en partie, selon la police, à une intensification de leurs opérations antidrogues.

在这些武 300 件是战争武,高于 2021 年约 200 件。据警方称,部分原因是他们强了禁毒行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rap, rapace, rapacité, râpage, rapaiser, rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接