有奖纠错
| 划词

Les opérations croissent non seulement en nombre mais aussi en complexité.

增加同时,任务也变得更加复杂。

评价该例句:好评差评指正

Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.

增加负担人员士气有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'élargissement et les méthodes de travail sont les deux faces d'une même médaille.

成员数目增加法是同一个问题两个面。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation des ressources pour appuyer les activités du Bureau de l'Inspecteur général.

为支持监察主任办公室增加资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra, dans de nombreux pays, travailler à développer l'enrichissement des denrées alimentaires.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan professionnel, ces programmes n'améliorent en rien l'efficacité des exploitantes agricoles.

在农业耕面,这些增加女农民效率毫无帮助。

评价该例句:好评差评指正

L'accroissement des effectifs a permis de procéder à la révision des pratiques habituelles.

增加人员使得能准做法进行修改。

评价该例句:好评差评指正

Il devrait plutôt ajouter à la valeur des travaux du Conseil.

相反,它应该增加安理会价值。

评价该例句:好评差评指正

On croyait à tort que la croissance économique allait automatiquement accroître l'offre de travail.

有一种错误期待,认为经济增长将自动增加提供

评价该例句:好评差评指正

Une délégation plaide pour l'augmentation du personnel de protection en Afrique.

由于代表团特别要求增加在非洲保护人员。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'accroître encore notre productivité au cours de l'année à venir.

我们是进一步增加明年要完成量。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, la croissance du volume de travail est exponentielle.

因此增加量不是呈线性上升而是呈指数上升。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre croissant de documents traduits a de coûteux effets indirects.

不断增长翻译文件数量有费钱用,而且必然增加辩护律师量和法律援助费用,这反过来会影响到整个司法程序,拖延审判

评价该例句:好评差评指正

Ces séances de synthèse renforcent la transparence et la synergie du travail du Conseil.

这种总结会为安理会增加了透明度并产生了协同增效用。

评价该例句:好评差评指正

Il serait nécessaire, à cet effet, d'augmenter considérablement les ressources de travail.

这也需要大量增加层面资源数量。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, les effectifs ont continué d'augmenter en proportion du nombre de détenus.

在本报告所述期间,随着被羁押人数增加人员也继续增加

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes persuadés qu'un système de suivi contribue à l'efficacité de la mise en oeuvre.

我们认为,监督制度有利于增加执行效用。

评价该例句:好评差评指正

Nous insistons également pour une transparence accrue des travaux du Conseil.

我们还坚持要求增加安理会透明度。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, de tels débats sont un ajout inutile aux travaux du Conseil.

我们认为,此类辩论不必要地增加了安理会

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il est indispensable d'accentuer la transparence des travaux du Conseil afin de renforcer sa crédibilité.

我们认为必须增加安理会透明度,这是提高其信誉法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unité de raccordement d'abonnés, unité de valeur, unité proportionnelle du corps, unithiol, unitif, univalence, univalent, univalente, univalve, univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle, universellement, universiade, universitaire, université, univibrateur, univitellin, univitelline, univocité, univoque, Untel, ununoctium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Voilà comment Alain réussissait à minimiser les pertes et à augmenter le profit du géant de l'agroalimentaire pour lequel il travaillait.

这就是 Alain如何成功地减少损失,并增加他所工作食品巨头利润。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年

Pour le moment, seul du personnel supplémentaire dans le dispositif qui surveille la trêve depuis Genève a été annoncé.

布了监测日内瓦停战情况系统内增加工作人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月

Sans compter les loyers qui ont augmenté, plus 6,5 % en un an sur les studios à Paris, plus 4 % à Lille.

- 不包括增加租金,巴黎工作室一年内增加 6.5%,里尔增加 4%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


uranmolybdate, urannicrolite, uranniobite, urano, urano-, uranochalcite, uranocircite, uranocre, uranographe, uranographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接