有奖纠错
| 划词

Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.

外国人的数量增加了三倍。

评价该例句:好评差评指正

Les importations chinoises de Birmanie ont crû de 71,2 % pendant cette période.

在同一时期,中国从缅甸的进口增加了71.2%。

评价该例句:好评差评指正

Accord pour une augmentation des salaires des chauffeurs.

协议关于给司机增加工资.

评价该例句:好评差评指正

Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.

〈转义〉这些意外开支增加了他的预算负担。

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, une hausse du PIB réel est jugée indiquer que l’économie va bien.

广义而言,实际PIB的增加可以被解释为经济运转良好的标志。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者的总人数有所增加

评价该例句:好评差评指正

La capacité de ce stade va être doublée.

这座体育的容量将会增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation de la sécurité des véhicules, le confort!

增加汽车的安全性、舒适性!

评价该例句:好评差评指正

Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.

他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们的食物不断增加

评价该例句:好评差评指正

La nuit qui tombait augmenta les appréhensions.

下降的夜色增加了种种恐慌。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'augmentation des agents nationaux, l'impact de la marque continue de se développer.

随着国内代理商的增加,品牌影响日渐扩

评价该例句:好评差评指正

La grande augmentation de la productivité dans les zones rurales.

增加了农村生产力的发展。

评价该例句:好评差评指正

Inexplicable confusion mélancolique, sortir avec l'âge, dans le temps, familière dans l'espace inconnu.

莫名的惆怅迷茫,随着年龄的增加一一绽放,在时间里熟悉,在空间里陌生。

评价该例句:好评差评指正

La production automobile a crû de 10%.

汽车生产增加了10%。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d’accord, ça va augmenter les dépenses.

我不赞成,那将增加成本。

评价该例句:好评差评指正

Faire croître la quantité de mots spéciaux et le sentiment sur le français.

培训后让你对专业的词汇量及语感增加

评价该例句:好评差评指正

Fixer leurs propres prix, soit une augmentation de la flexibilité.

价格自己订,增加了灵活性。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il importe de multiplier les contacts internationaux pour organiser une vraie coopération.

这就解释了为什么要增加国家间的接触,来实现真正的国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Opération, les textiles, d'élargir l'échelle de l'opération, l'augmentation du nombre de broches de coton.

经营,纺织,准备扩经营规模,增加棉纺锭数。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.

驾驶过程中手机的使用会使事故风险增加40%左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maxi, Maxicaïne, maxidiscounter, maxillaire, maxille, maxillipède, maxillo-facial, maxillo-faciale, maxillule, maxima,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第一部

D’année en année, l’enfant grandit, et sa misère aussi.

年复一年,孩子长大了,她的苦难也了。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cette accumulation anormale de graisses dans le corps est responsable d’un accroissement des maladies cardio-vasculaires.

体内脂肪的这种异常积累是心血管疾病的原因。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

La hauteur des arbres accroissait encore l’obscurité.

些高耸入云的大树越发了这种黑暗的气氛。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La deuxième solution ça aurait été d'augmenter les cotisations des actifs.

第二种方法是工人的缴款。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La France se prépare à une forte augmentation des cas de nouveau coronavirus.

法国正在为新冠病毒病例的急做准备。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游了数目不断的法国人。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Il va faire diminuer les prix, augmenter les salaires.

它将会降低价格,收入。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

À l'inverse d'autres athlètes, nous n'allons pas prendre de la masse musculaire.

但跟其他的运动员相反,我们不会让肌肉量

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est de l'accessoire quand même, donc c'est fait pour ajouter vraiment du fun.

不管怎样,它都是附属品,所以它真的是用来乐趣。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc il vous faudra plus de pratique pour prendre confiance en vous.

所以你需要更多的练习来信心。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sont-ils là simplement pour procéder à des interpellations, ou pour rajouter à la confusion ?

他们的出现是为了停下这闹,还是为了混乱?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui. Ensuite, il faut ajouter les toits sur les tours.

是的。接下来,要在塔楼上屋顶。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Oh, je sais, on pourrait augmenter le nombre d'échardes sous les ongles.

哦,我知道,我们可以指甲下的碎片数量。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, je fais un peu là comme ça, histoire d'éclairer un peu.

然后,我在这里轻轻涂上一点以亮度。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Tu rajoutes des petits ongles sur ses pieds.

在它的脚上小脚趾。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et le handicap ça sert à augmenter les possibles.

而且残疾人有助于可能性。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Les ventes de parfums dont on pourrait penser qu'elles plafonnent augmentent aussi de 10% !

香水销量原被认为已经到了天花板,但也了10%。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Enfin le lectorat est considérablement féminisé, il est aujourd'hui composé d'autant d'hommes que de femmes.

最后,读者群中女性人数大大,时至今日男女读者的人数相当。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Chaque année, le nombre de voitures augmente.

现在汽车的数量逐年

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Notre tarif est dégressif à partir de 10000 caisses, puis 5000 jusqu'à 100000 caisses.

我们的价格按照订货量递减,起订量10000箱,每5000箱就有折扣,直至100000箱。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


mégalocyte, mégalocytose, mégalomane, mégalomanie, mégalophitique, mégalophtalmie, mégalophyrique, mégaloplitain, mégalopodie, mégalopole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接