有奖纠错
| 划词

'Au pied du mur ! 'est un jeu télévisé français.

下》是一个法电视游戏节

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Dudley recula contre le mur de l'allée.

达力退缩到墙根下。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Enfin d’Artagnan, en poursuivant ses recherches, trouva près du mur un gant de femme déchiré.

达达尼昂继续观察,在墙根找到一只女人手套。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Les soixante, acculés au mur, le fusil chargé, firent de nouveau face à la bande.

六十名士兵已经被逼得退到了墙根,他们荷枪实弹,对抗进攻人群。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Hermione arracha sa robe des mains de Pettigrow et recula contre le mur, l'air horrifié.

赫敏把袍子从小矮星彼得紧抓着手中拔出来。自己后退到墙根,看上去很害怕。

评价该例句:好评差评指正
高老头 Le Père Goriot

Là, les pavés sont secs, les ruisseaux n’ont ni boue ni eau, l’herbe croît le long des murs.

街面上石板燥,阳沟内没有污泥,没有水,沿着墙根生满了草。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il renonça à grimper par le conduit et rampa le long du mur pour rentrer dans la rue Polonceau.

他放弃了爬水管念头,爬在地上,沿着墙根,又回到了波隆梭街。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Arrivé près de la porte, il hésita, s'assit sur son arrière-train et se renversa pour dévorer ses puces.

只见它沿着墙根一路小跑,来到大门前时犹豫片刻,然后蹲在地上,仰过头去咬跳

评价该例句:好评差评指正
意义

Depuis les remparts qui entourent le centre historique et les tours de guet, j’apprécie de très belles vues panoramiques sur Gérone.

从围绕着老城中心和均是瞭望塔墙根开始,从这里看赫罗纳全景,视野特别好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dudley longea le mur, observant Mr Weasley d'un regard terrifié, et s'efforça de se cacher derrière son père et sa mère.

达力贴着墙根移动,用极度惊恐眼睛盯着韦斯莱先生,拼命想让自己躲在爸爸妈妈身后。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il s’approcha du mur et essaya d’y monter ; mais le mur était nouvellement crépi, et d’Artagnan se retourna inutilement les ongles.

他走到墙根,想爬上墙头,可是那堵墙刚刚粉刷过,手指无处可抓。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry et lui avaient reculé contre le mur de la cabane, tenant toujours le Scroutt à distance à l'aide d'un jet continu d'étincelles.

这时他和哈利退缩到海格小屋地墙根下,仍然用魔杖火星阻止炸尾螺靠近。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Elle retourna vers Louise, reprit la malle qu’elle avait un instant posée à terre, et toutes deux, suivant l’ombre projetée par la muraille, gagnèrent la voûte.

她回到罗茜那儿,提起那只放在地上提包,两人顺着墙根走到门廊下。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dumbledore fit alors apparaître contre le mur de droite une estrade sur laquelle étaient disposés une batterie, plusieurs guitares, un luth, un violoncelle et quelques cornemuses.

他又变出一个高高舞台,贴在右墙根边,上面放着一套架子鼓、几把吉他、一把鲁特琴(诗琴)、一把大提琴和几架风琴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接