有奖纠错
| 划词

Avant la guerre, la Sierra Leone a pu appliquer avec succès l'Initiative de Bamako.

战前成功响应了《巴马科倡议》。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.

法国代表团希望了解政府打算如何在这一问题上推进。

评价该例句:好评差评指正

Le Bénin, la Bolivie et la Sierra Leone se portent coauteurs du projet de résolution.

贝宁、玻加入成为决议草案提案国。

评价该例句:好评差评指正

Les richesses minières de la Sierra Leone constituent aussi un paradoxe.

矿产资源也是个问题。

评价该例句:好评差评指正

Sa réussite transparaîtra dans la vie des populations de la Sierra Leone et du Burundi.

委员会成功将反映在布隆迪两国人活上。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui s'est produit au Libéria et en Sierra Leone.

比里情况亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le peuple sierra-léonais attend beaucoup.

另外,还怀有极高期望。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités, autre domaine clef, aiderait le Gouvernement sierra-léonais à s'aider lui-même.

能力建设是另一个关键领域,有助于政府自力更

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs initiatives sont en cours pour remettre sur pied les institutions judiciaires en Sierra Leone.

当前正陆续进行一些行动以重建司法体制。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, l'engagement du Gouvernement sierra-léonais est essentiel à l'exécution du plan de coopération.

在这方面,政府承诺对《协定》进一步发展极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.

尽管取得了重大进展,平及稳定仍很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Il devra donc se voir accorder un délai suffisant pour se familiariser avec la stratégie.

因此,应给一些时间来熟悉该战略。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport donne peu de renseignements sur les mesures temporaires spéciales en Sierra Leone.

报告提供关于在境内执行暂行特别措施资料不多。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport était très clair au sujet des mesures temporaires spéciales appliquées en Sierra Leone.

该报告在暂行特别措施方面非常精确到位。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est rendue dans le district de Kenema, dans la Province de l'Est.

评估团还访问了东部省凯内马县。

评价该例句:好评差评指正

La situation en Sierra Leone est restée stable mais fragile durant la période considérée.

安全状况依然稳定,但是很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

与会者呼吁国际社会与保持接触。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est toujours dans l'attente d'une réponse de la part du Gouvernement sierra-léonais.

本委员会仍等待政府提供这一信息。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement n'a pas souhaité surcharger de détails la Commission de consolidation de la paix.

政府不打算用过于详细说明来耗费建设平委员会时间。

评价该例句:好评差评指正

M. Chowdhury (Bangladesh) loue les efforts faits par le Gouvernement sierra-léonais pour rétablir la stabilité.

Chowdhury先(孟加拉国)称赞政府为实现稳定所做努力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

L'épidémie actuelle a touché la Guinée, la Sierra Leone et le Libéria.

目前流行病已触及几内亚,比里亚。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les rares survivants se réfugient dans la colonie britannique de Sierra Leone.

少数幸存者在英国殖民地避难。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Francis, le monsieur retourne en Sierra Leone.

弗朗西斯,绅士回到

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

La Sierra Leone devient le pays le plus touché, avec plus de 8000 cas recensés.

成为受影响最严重的国家,记录了8000多例病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

En Sierra Léone, , c’est l’inquiétude du côté des compagnies aériennes.

是航空公司方面的担忧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Trois Boeing 747 cargo vont être envoyés en Sierra Leone, au Liberia et en Guinée.

三架波音747货机将被派往比里亚和几内亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月

1300 cas ont été répertoriés, en Guinée, mais aussi au Nigéria, en Sierra Leone, au Libéria.

在几内亚,以及在尼日亚、比里亚,都记录了1300例病例。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

C'est ce qu'on déclaré aux militaires italiens certains des 360 passagers du cargo immatriculé en Sierra Leone.

是在注册的货船上360名乘客中的一些人被告知意大军方的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月

La Sierra Leone atteint ces proportions, mais plus difficilement à l'ouest où l'épidémie continue de se propager.

正在达到些比例,但在流行病继续蔓延的西部更加困难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月

VM : En Sierra Leone, au moins 98 morts dans l'explosion d'un camion-citerne à Freetown...

VM:在,至少有98人在弗里敦的油罐车爆炸中丧生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月

Un autre médecin, sénagalais cette fois, avait été infecté en Sierra Leone, puis transporté en Allemagne.

另一位医生,次是塞内加尔人,在被感染,然后被运送到德国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

Dès aujourd'hui les autorités sierra-leonaise et libérienne ont pris des mesures drastiques.

截至今天,比里亚当局已采取严厉措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

6-1 6-4 en faveur du joueur québécois de 22 ans, qui a dominé assez facilement l'Américain d'origine Sierra-Leonaise Frances Tiafoe.

6-1 6-4 胜出 22 岁的魁北克球员,,他轻松统治了来自的美国人 Frances Tiafoe。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月

La situation est de portée plus grave surtout au Libéria, en Sierra Leone et en Guinée.

局势更为严重,特别是在比里亚、和几内亚。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月

L'état d'urgence a été décrété en Sierra Leone pour une période de 2 à trois mois.

宣布进入紧急状态,为期2至3个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月

Ils sont originaires de neuf pays : Bénin, Burkina, Cameroun, France, Gabon, Guinée, Mali, Sierra Leone et Cote d'Ivoire évidemment.

他们来自九个国家:贝宁、布基纳法索、喀麦隆、法国、加蓬、几内亚、马里、和象牙海岸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月

Bonne nouvelle, mais attention, des cas continuent d'être recensé dans deux pays voisins : la Guinée et la Sierra Léone.

好消息,但请注意,病例继续在两个邻国记录:几内亚和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Cette région italienne, et c'est ce qu'on déclaré aux militaires italiens certains des 360 passagers du cargo immatriculé en Sierra Leone.

个意大地区,就是向意大军方宣布的在注册的货船的360名乘客中的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Baron, si tu veux venir à Grenade, quand nous y retournerons, tu verras le fief le plus riche de la Sierra.

男爵,如果你想来格纳达,当我们回去的时候,你会看到最富有的封地。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En bas de la liste, le Sierra Leone, un État de l'Afrique de l'Ouest, avec une espérance de vie moyenne de 50 ans.

排名最靠后的是西非的,人均寿命为50岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


彩色照片, 彩色照相法, 彩色照相乳剂, 彩色纸卷带, 彩色组合, 彩声, 彩饰, 彩塑, 彩塑泥人, 彩陶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接