有奖纠错
| 划词

Le concept de « montant correspondant à la base de ressources » doit être considérablement remanié.

“维持基数”的概念需要认真调整。

评价该例句:好评差评指正

Les variantes 1p et 2p examinent les incidences d'un élargissement du chiffre de base.

变式1w和2w考虑扩大基数的影响。

评价该例句:好评差评指正

L'expansion de sa base de donateurs témoigne de l'appui renforcé que reçoit le FNUAP.

人口基金的捐赠者基数不断扩大反映了对人口基金的支助持续增加。

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation de 50 % n'est pas difficile quand le nombre de départ est réduit.

基数小,要增加百分之五十并不难。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne, constatant le nombre encore insuffisant de donateurs, a souligné l'importance d'un financement approprié.

方面,由于捐助者基数仍不完全,欧盟强调需要充分筹资。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend un chiffre de base qui sert à calculer toutes les fourchettes.

个制度包括一个用于所有幅度的基数

评价该例句:好评差评指正

On peut donc considérer que 100 % représente une norme signifiante.

因此,我们可以把百分之百视为一个有意义的基数

评价该例句:好评差评指正

Le minimum imposable est le même que dans l'ancien système.

保费的最低基数与旧制度相同。

评价该例句:好评差评指正

Ils devront continuer à apporter des contributions volontaires au-delà du niveau de base.

它们需要继续提供超过基数的自愿捐款。

评价该例句:好评差评指正

Si celle-ci était considérable, on prévoit un étalement progressif.

如果过去的供资额与实行基数捐款法的捐款额出入较大,预将分阶段执行。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la représentation des femmes a connu une augmentation de 28,57 %.

基数相比,女议员的比例提高了28.57%。

评价该例句:好评差评指正

Il consiste à prendre en compte ces nouvelles pratiques en étendant l’assiette de la redevance audiovisuelle.

它在于使新实践能够扩大征收视听特许费的基数

评价该例句:好评差评指正

La base d’imposition est alors constituée soit par le prix d’achat, soit par le prix de revient.

征税基数由购买价格或成本价格组成。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le montant de la base budgétaire retenue pour le budget ordinaire est de 153 428 038 euros.

因此,经常预的比较基数为153,428,038欧元。

评价该例句:好评差评指正

L'application du modèle par un certain nombre d'États se traduirait par une augmentation de leurs contributions.

与过去的做法相比,实行基数法将提高若干国家对难民署的捐款额。

评价该例句:好评差评指正

À des fins de comparaison, un ajustement a été porté en conséquence dans la base budgétaire.

为了便于比较,对预基数作了适当调整。

评价该例句:好评差评指正

Le chiffre de base actuellement utilisé pour le calcul de toutes les fourchettes est de 2 700 postes.

目前用于所有幅度的基数是2 700。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres cités ici sont en proportion des 131 rapports reçus et non des 191 États Membres.

本报告开列的百分比均以收到的131份报告为基数,而不是以191个会员国为基数

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises paient aussi un impôt sur patente qui est fonction de la valeur locative des locaux commerciaux.

公司还要缴纳贸易许可税,基数是企业房产的出租价值。

评价该例句:好评差评指正

En revanche il établit la base maximale pour le calcul et le paiement des cotisations pour pension.

但是新制度规定了和缴纳养老金的最高缴款基数

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc on va l'utiliser avec des nombres cardinaux, d'accord ?

所以,an是和配使用的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ensuite, pour écrire correctement un nombre cardinal, vous devez également connaître les règles d'accord.

接下,要正确书写词,你们还需要了解配规则。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Sachez que les nombres cardinaux sont invariables.

已知的是词是不变的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Base de remboursement, tarif conventionné, c’est vrai que c’est parfois difficile de s’y retrouver.

诚然,有时很难在报销和常规关税中,获得报销。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Au Moyen Age, en France, on comptait par vingtaines.

在中世纪的法国,人们都是以20为

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ils attaquent des proies pouvant peser entre 10% et 146% de leur poids.

它们攻击体重在自己10%到146%之间的猎物。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Nous venons de voir comment écrire un nombre cardinal en lettres.

刚刚我们学习了何使用词。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Élodie Courtejoie : Parce qu’il y en a peu déjà à la base.

埃洛迪·考特乔伊:因为就少。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On commence tout de suite avec les nombres cardinaux.

我们先从词开始。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Les nombres cardinaux précisent le nombre des êtres ou des choses désignées par un nom.

词代表了所指定名词的事物的量。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Après les nombres cardinaux, on utilise « an » et « an » est utilisé ici comme repère

词后面我们使用an,chronologique.此时an被用作时间坐标。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

On utilise un nombre cardinal pour parler d'une quantité précise.

词用于说明一个特定的量。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Maintenant que vous connaissez les nombres cardinaux les plus utilisés au quotidien, n'hésitez pas à revoir cette vidéo pour les mémoriser en les écrivant.

现在你已经熟悉了日常生活中最常用的词,不妨再次观看此视频,通过书写它们。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Concernant la date, rappelez-vous que le premier jour du mois n'est jamais écrit avec un nombre cardinal, mais avec un nombre ordinal.

关于日期,请住每月的第一天不使用词,而是用序词。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La langue française aurait été contaminée par des peuples du littoral, comptant par vingtaines, au moment où les peuples indo-européens se sont installés à leur proximité.

据说法语是受以20为的沿海人民的影响,当时在他们附近定居的都是印欧民族。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Jean-Philippe Siblet : Parce qu’il y en a peu à la base, parce qu’ils sont recherchés spécifiquement par des ornithologues, parce qu’ils ont un caractère patrimonial.

让-菲利普·西布莱特:因为就少,因为鸟类学家特别关注它们,因为它们具有遗产价值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette hausse s'explique d'abord par l'augmentation de la base locative décidée par le gouvernement, mais aussi par l'inflation, qui pousse les collectivités à faire grimper cet impôt.

- 这一增长首先是由政府决定的租金增加,以及通货膨胀,造成的,这正在推动社区增加这项税收。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ils correspondent à la prise en charge d’une consultation médicale exprimée en pourcentage d’un tarif conventionnel ou d’une base de remboursement, c’est-à-dire du tarif pris en compte par l'Assurance maladie.

它们相当于以常规关税或报销(即医疗保险考虑的费率)的百分比,表示的医疗咨询费用。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La Révolution française a tenté d'uniformiser les unités de mesure en instaurant le système décimal en France, mais elle n'a pas réussi à chasser toutes les traces de la base 20.

法国大革命曾试图通过在法国引入十进制规范测量单位,但它并没有成功地消除以20为的所有痕迹。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il est souvent utilisé après les nombres cardinaux (c'est tout simplement, 1, 2, 3, 4, etc. ) et on dit : « Dans cinq ans... , il y a huit ans, etc. »

它总是用在词后面(就是1,2,3,4等等),我们说“五年后,八年前,等等。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接