Pourtant, 60 % de la population vit sous le seuil de pauvreté et 37 % est touchée par l'extrême pauvreté.
但是,我国60%的人口生活在贫穷准线以下,同时有37%的人生活在极端贫困状态中。
Face à la nécessité de disposer de données pour contrôler et fixer des valeurs de référence à «l'Europe informatique», les pays candidats à l'Union sont convenus d'utiliser la même liste d'indicateurs que ceux qu'avaient choisis les Quinze.
考虑到监测和确定电子化欧准线的数据需要,准备加入的国家同意使用欧盟15国所选定的同一份指标清单。
S'agissant de la sécurité et de la sûreté, la surveillance et l'étalonnage pourraient aider les pays en développement à déterminer le coût effectif des risques associés à la corruption, au chapardage ou à l'insécurité routière, par exemple.
关于保安和安全,监测和确定准线可帮助发展中国家衡量风险的实际代价,例如,关于腐败、偷盗或缺乏道路安全的风险。
Au moment de la rédaction du présent rapport, les nouvelles les plus récentes faisaient état de niveaux de malnutrition aiguë dépassant les seuils d'urgence internationaux au Mali, en Mauritanie, au Niger, au Burkina Faso et au Tchad.
在撰写本文时,最新的信息表明,马里、毛里塔尼亚、尼日尔、布纳法索和乍得的严重营养不良程度超出了国际紧急情况
准线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。