有奖纠错
| 划词

Son calcul se fonde sur des approximations grossières.

它的计算是粗略的近似。

评价该例句:好评差评指正

Je ne suis pas d'accord avec lui pour les raisons susmentionnées.

以上我不赞成他的意见。

评价该例句:好评差评指正

Votre mandat est ainsi limité ratione temporis, ratione materiae et ratione loci.

你的职权因此受到属时属地的限制。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

显然有一个输出插孔,都是尖刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

" Le plaisir peut s'appuyer sur l'illusion, mais le bonheur repose sur la réalité. "

快乐或许可以来自幻觉,幸福却一定

评价该例句:好评差评指正

La réglementation pouvait être fondée sur des principes ou fondée sur des règles.

规管既可以是原则的,也可以是规则的。

评价该例句:好评差评指正

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.

两国之间的敌对状态是很特殊的背景。

评价该例句:好评差评指正

Dans la deuxième phrase, insérer les mots « du développement » après le mot « intégrée ».

在第二句中,以“的权利”取代“权利”。

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit également la discrimination pour diverses raisons, y compris le sexe.

该法律还禁止在服务关系中一些的歧视,包括性别的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de location-vente reposent sur un principe analogue.

租购交易类似的原则。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les pratiques fondées sur l'idée d'infériorité de la femme.

消除男尊女卑观念的做法。

评价该例句:好评差评指正

Cette conviction se fonde sur les raisons suivantes.

这一信念下面这些

评价该例句:好评差评指正

Cet avenir dépend de la réalisation des droits de l'enfant.

这必须现儿童权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette stratégie se fonde sur les quatre piliers suivants.

该战略以下四个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Le choix n'est pas fondé sur le sexe de la personne.

性别做出人员选择。

评价该例句:好评差评指正

Le système judiciaire se fonde sur la common law.

法院制度英国普通法。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'accord de paix suscite une opposition non pas tactique mais fondamentale.

在有些情况下,反对一项和平协定,并不是战术原因,而是根本原因。

评价该例句:好评差评指正

C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.

这非常可怕,因为这些毫无根据的判断之前的一些偏见。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination repose sur le statut économique et culturel.

这种歧视经济和文化地位。

评价该例句:好评差评指正

Prévention et réponse à la violence sexiste.

预防和应对性别的暴力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Le travail des effets spéciaux se base sur cette trouvaille.

特效部分就是基于这一发现。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Ça, c'est une formule à base de steppe, le champignon.

这是基于草原蘑菇的配方。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est une entrée à base de champignons.

这是基于蘑菇的前菜。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ce raisonnement reposait d'ailleurs sur les faits.

这种推理是基于事实的。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il repose sur un jeu de mots.

它是基于一种文字游戏。

评价该例句:好评差评指正
法语 | 专四必备470动词

Toute la responsabilité de l'éducation repose sur les parents et eux seuls.

教育所有的任都基于父母。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Nos craintes reposent uniquement sur leur apparence.

们的恐惧仅仅基于其外表。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

这个分类基于非常具体的细节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Sur la base de ces témoignages.

基于这些证词。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.

第二种方案是基于国家参与。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Dans cette phrase, la comparaison porte sur le verbe " mange" .

这句话中,比较基于动词mange。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ici la comparaison porte sur le nom " livres" .

这里的比较基于名词“书”。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Des preuves qui reposent sur des observations que vous pouvez faire vous même.

基于自己可以做出的观察来证明。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.

是一个基于集体防御原则的联盟。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le coup de foudre est constitué d'informations de base comme celles-ci.

一见钟情就是基于这样的基本信息。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces croyances étaient basées sur leur relation avec le cosmos.

这些信仰基于他们与宇宙的关系。

评价该例句:好评差评指正
你问

Cela repose sur des mécanismes psychologiques.

这是基于心理机制。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quelles sont les faits, sur lesquelles pourrait se baser votre nouvelle solution?

事实是什么,你们的方法基于什么?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De son côté, la Chine considère l'établissement d'une lunaire dans ce sens.

基于此,中国打算建立一座月球基地。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est plus par rapport au centre d'intérêt.

更多是基于共同的兴趣爱好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接