有奖纠错
| 划词

Il a monopolis ce libre la bibliothèque.

[转]他在图馆里垄断了这

评价该例句:好评差评指正

L’oligarchie financière est le véritable dirigeant du monopole capitaliste.

融寡头是垄断主义的真正统治者。

评价该例句:好评差评指正

Ces marchands ont le monopole du marché.

这些商人垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

Car aujourd’hui, les buralistes ont le monopole de ce marché.

因为如今,烟草商垄断了市场。

评价该例句:好评差评指正

Le jeu vous êtes un monopole, et donc je suis Dieu, la seule tolérance.

这场比赛你是一个垄断,所以,我的上帝,只有宽容。

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, il en résulte le phénomène de « l'accaparement des ressources par les élites ».

在某些情况下,它导致被称为“精英垄断”的现象。

评价该例句:好评差评指正

Aucun pays ni aucun groupe n'a le monopole de la sélectivité.

有哪个国家或集团垄断选择性。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut par conséquent monopoliser le pouvoir en excluant les tribus minoritaires.

因此,它便会垄断权力,而排斥少数族群。

评价该例句:好评差评指正

La loi jamaïcaine n'interdit pas les monopoles mais traite des abus de position dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

评价该例句:好评差评指正

Il fait aussi partager sa propre expérience aux institutions internationales et à ses partenaires étrangers.

联邦反垄断局不只是技术援助接受者,它也将自己的经验提供给国际机构和外国伙

评价该例句:好评差评指正

Le capitalisme monopolistique international, pour freiner cette progression du peuple, avait besoin d'un financement accru.

为了阻挡人民的进步,国际资主义垄断需要获得额外的资

评价该例句:好评差评指正

Nul ne pourrait maintenir un monopole dans ce domaine.

有人能够在这一领域保持垄断地位。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons dominent également dans le secteur professionnel.

男性入学率也垄断着职业教育领域。

评价该例句:好评差评指正

Aucun organe, aucune entité de l'ONU n'a le monopole d'une réponse efficace.

联合国内有哪一个机关或实体垄断着某种有效的对策。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement fédéral a abandonné tout monopole en matière d'enseignement universitaire.

联邦政府已经放弃了对提供大学教育的垄断

评价该例句:好评差评指正

Cela serait extrêmement regrettable et risquerait de conduire à une situation de monopole.

这种情况将是非常令人遗憾的,可能会导致所有权的垄断

评价该例句:好评差评指正

Les Normes pouvaient être modifiées et ne faisaient pas l'objet d'un monopole de la Sous-Commission.

《准则》可以加以修订,而且这也不是小组委员会的垄断专利。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes maisons d'édition fonctionnent comme un oligopole international.

主要出版商在国际上实行卖方寡头垄断

评价该例句:好评差评指正

Nous ne cherchons pas à détenir un monopole de l'espace, comme d'aucuns l'affirment.

我们的政策并不象某些人所称,是为了实现美国对空间的垄断

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Embelia, embellie, embellir, embellissement, embellisseur, embèquer, emberlificoté, emberlificoter, emberlificoteur, emberlucoquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Donc pour mettre fin au monopole vénitien Colbert crée cette manufacture royale de Saint-Gobain.

所以,为威尼斯对镜子的垄断,Colbert创办Saint-Gobain 王室制造厂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ryanair est en situation de quasi-monopole à Beauvais.

瑞安航空博韦机场几乎垄断市场。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pendant longtemps, la France a eu le monopole de l'excellence culinaire.

长期以来,法国烹饪卓越技术方面拥有垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Google, Apple, Facebook et Amazon trustent 95 % du marché des données personnelles.

谷歌、苹果、脸书和亚马逊垄断95%的个人数据市场。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ainsi, les journalistes ont perdu leur monopole de producteur de l'information.

因此,记者失去作为信息创造者的垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce monopole sans aucune transparence commence à faire grincer des dents.

种没有任何透明度的垄断开始人害怕。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle est sur le point de monopoliser toute la Méditerranée orientale.

威尼斯正要垄断整个东地中海。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Ce n'est pas une raison suffisante pour monopoliser toutes les communications entre les dieux et l'Organisation.

并不是你们垄断组织与主通讯的理由。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'écriture, largement diffusée dans la société civile romaine, va se perdre puisqu'elle est monopolisée par les religieux.

罗马公民社会广泛传播的文本由于被宗教垄断而彻底丢失。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour être tout à fait complet, précisons que les Européens n'ont pas le monopole de ce commerce d'êtres humains.

要完整起见,我们应该指出欧洲人并不垄断种人口贸易。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais cela pose un problème au niveau de la concurrence, car Disney risquait de détenir un monopole dans plusieurs domaines.

竞争方面带来问题,因为迪士尼面临着多个领域垄断的风险。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Après que les échanges avec Trisolaris sont tombés sous le monopole des adventistes, avez-vous construit une troisième Côte Rouge ?

与三体世界的通讯被降临派垄断之后,你是否建立第三红岸基地?

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ouais vous savez quoi, on va faire un Monopoly comme vous avez dit..

- 是的, 你知道吗, 我们会像你说的那样垄断

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Avant, les journalistes avaient une forme de monopole de la médiation.

以前,记者对调解有一种垄断

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Un quasi-monopole qui pourrait vaciller suite à cette mobilisation.

次动员之后,种准垄断可能会动摇。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

En matière de batteries, la Chine possède un quasi-monopole.

电池方面,中国实际上处于垄断地位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le pays accapare 77 % du marché.

该国垄断77%的市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les 2 pays revendiquent tous deux le monopole de son appellation.

两个国家都声称垄断其产区。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle est souvent en situation de monopole régional, ce qui explique son importante diffusion.

它经常处于区域垄断地位,就是为什么它广泛传播的原因。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

On parle d'accaparement, cela fait évidemment débat.

我们谈论的是垄断显然是一个有争议的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emblave, emblaver, emblavure, emblée, emblématique, emblème, embobeliner, embobinage, embobiner, emboire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接