有奖纠错
| 划词

Il exposa bravement l'objectif de sa démarche.

的陈述了他此次行动的目的。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne l'aimez pas, vous pouvez le dire franchement.

倘若您不喜欢,您可以的说出来。

评价该例句:好评差评指正

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很向他提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Votre courage exige de nous de la franchise.

你的勇气要求我们报以

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un texte net et précis.

这是一项的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Commencez donc par un usage modéré de l’humour avant d’attaquer franchement l’épaisse couche de gel.

在你彻底打破僵局、发挥之前,不妨先来点适度的幽默吧。

评价该例句:好评差评指正

Pour être franc, la participation internationale doit être améliorée.

说,国际参与需要改进。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais être parfaitement franc à ce sujet.

我想要绝对说明这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être très francs à ce sujet.

我们必须十分对待这一点。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons parler avec une clarté et une franchise totales.

我们在这里的发言清楚和

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être sincères avec nous-mêmes et avec le monde extérieur.

我们应该对待我们自己和外界。

评价该例句:好评差评指正

Euh...Pour être franc, non, pas vraiment. Mais on pourra en parler avec les autres.

嗯......说,是不太同意。不过我们再跟其他人商量商量吧。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente se félicite de ce dialogue à la fois franc et efficace.

主席对举行了有效的对话表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Liban a pris acte de l'exposé exhaustif, transparent et franc.

黎巴嫩注意到全面、透明和的陈述。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que nous devons tous être francs à ce sujet.

我想我们都必须对待这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Les discussions avaient donné lieu à un échange de vues franc et exhaustif.

双方在会上而充分交换了看法。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident qu'une telle attitude ne nous mènera nulle part.

说,这会让我们一事无成。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu des progrès, mais franchement, ils sont trop lents.

有些进展,但讲进展过于缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Elle parle librement.

她说话

评价该例句:好评差评指正

Elle engage vivement la Commission à poursuivre ses débats ouverts et francs.

她敦促委员会继续进行开放和的讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geelong, geerite, géfarnate, gégène, gegenion, géhenne, gehlénite, Geholaspis, geiérite, Geiger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人眼中瑞士

Franchement, je pense que c'est mieux comme ça.

说,我认为这样更好。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Soyons francs, c'est le point faible de ce produit alimentaire.

说,这是这种弱点。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Franchement, c'est juste un plaisir de le faire.

说,这样做只是一种乐趣。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Elle lui répondit avec toute franchise.

回答了他。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son mari venait de lui parler avec une certaine franchise.

她丈夫刚刚相当跟她了。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et franchement, vous pouvez le dire, avec toute humilité.

说,可以谦虚这样说。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'espère avoir répondu comme d'habitude de la manière la plus directe et la plus franche.

我希望我回答和平时一样直接、

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Par orgueil, il dit franchement sa pensée.

出于骄傲,他了自己想法。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Vous en parlez d'ailleurs sans détour.

到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Franchement, ça ne tient pas debout.

说,这没有任何意义。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Est-ce que c'est vraiment utile qu'on soit là tous les trois, franchement?

说,我们三个人在那里真有用吗?

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty lui posa franchement la question.

柯罗马蒂很向他提出了这个问题。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Franchement, voilà, mieux c'est d'avoir un petit batteur comme ça.

说,最好有一个这样小搅拌器。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors franchement, je suis assez bluffée par le français de Shakira.

所以说,我对夏奇拉法语感到非常惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Franchement, mieux vaut les voir atterrir dans le bac de tri.

说,最好是看到它们最终被扔进回收箱。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Là, Franchement, si je faisais une lame un peu chelou.

说,如果我做了一个有点奇怪刀片话。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Franchement, on s'est toujours parlé de manière cash.

说,我们总是以一种直截了当方式进行交

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Franchement si on est honnête, la forme de la Suisse n'est vraiment pas top top.

说,如果我们说实话,瑞士形式真不是顶级

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! je vous avoue que cela m’est parfaitement égal.

“噢!告诉您,这对我都完全一样。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En gros, la dissection et l'anatomie, on peut trouver ça franchement dégueulasse à titre personnel.

基本上,解剖,我们可以说它确实令人作呕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


geldolomite, gelé, gelée, geler, gelfischérite, gelgœthite, gélicontraction, gélide, gélidéflation, Gelidiella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接