La ténacité est la clé du succès.
坚是取得成功的关键。
Oui je t'ai tout de suite aimer, parce que tu m'as touché avec ta patience.
是的,我立刻就爱上了你,因为你的坚打动了我。
L'heure est à la sagesse et à la persévérance.
这是一个需要智慧和坚的时刻。
J'ai pris l'engagement de travailler avec détermination et enthousiasme avec ce groupe.
我承诺以坚毅力和热情与工作组一道工作。
Sans leur détermination et leur persévérance, ces progrès n'auraient pas pu être réalisés.
没有他们的决心和坚,这些成就是能实现的。
Cette sculpture symbolisera l'esprit, appelé à durer, de l'Année internationale des volontaires.
这一雕像象征着国际自愿人员年坚的精神。
On ne peut que s'efforcer de rechercher ensemble la vérité - patiemment et avec persévérance.
我们只能努力共同耐心和坚地寻求真理。
Vous avez pris les mesures qui s'imposent et votre ténacité force l'admiration et sert d'exemple.
他坚的精神为他赢得了钦佩,并且堪称楷模。
Sa ténacité a porté ses fruits.
该国的坚精神产生了结果。
Néanmoins, nous avons été encouragés par la détermination et la persévérance des acteurs principaux.
尽管如此,各方的执着态度和坚精神令我们感到鼓舞。
Le peuple portoricain a fait preuve d'une extraordinaire persévérance en luttant pour ce droit.
波多黎各民族在取这种权利的斗现出坚的精神。
Je pense avoir rempli ma tâche avec détermination et enthousiasme.
我认为,毫无疑问,我确实以坚的毅力和热情开展了工作。
Après la frustration, j'évoquerai la persévérance, qui est un terme plus agréable et plus positif.
在挫折感之后,是坚性:这是一个较适意和较正面的词汇。
Celle-ci a résolument entrepris de séjourner plus longtemps à Arusha et à Kigali.
检察官做出坚的努力,要在阿鲁沙和基加利工作更长时间。
Tout ceci exige détermination et persévérance.
所有这些都要求承诺和坚。
Il est nécessaire de faire preuve de détermination et de persévérance pour réussir dans ce domaine.
要在航天部门取得成功往往需要坚的精神。
Nous rendons une fois encore hommage à M. Vieira de Mello pour son autorité et sa persévérance.
我们再次对比埃拉·德梅洛先生的领导才能和坚示赞赏。
Relevons ce défi avec toute la force morale qui s'impose pour, ensemble, instaurer un monde meilleur.
让我们凭着所需的坚接受这一挑战,共同建立一个更加美好的世界。
Tout le monde reconnaît qu'en matière de désarmement, la patience et la persévérance sont des principes cardinaux.
每个人都认识到裁军工作的关键字眼是耐心、坚。
Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.
他们在艰难的维和环境作出了巨大牺牲,并现出了坚的毅力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le bambou n’est pas facile à courber, il est comme son intégrité, ferme et tenace.
它不易弯曲的特性,看到坚韧。
Car la force de caractère est la vertu des temps difficiles.
因为坚韧不拔是艰难时期的美德。
Il vit là comme une truie qui remonte la rivière.
他像一条鲉鱼逆流而上般坚韧。
Il possède deux grosses rangées de dents pour broyer les plantes les plus coriaces.
它有两排大牙,可以撕碎最坚韧的植物。
Faudra donc de la ténacité, et un plan de conquête plutôt bien rôdé.
因此需要坚韧不拔和一个相当成熟的征服计划。
Le printemps est un paradis provisoire ; le soleil aide à faire patienter l’homme.
天是暂时的天堂,阳光使人变得坚韧有力。
Du coup, même flanqué d'un emmerdeur de compétition, il se montre particulièrement résistant.
即使身边有个强劲的麻烦制造者,他依然表现得很坚韧。
Sinon, c'est très ferme, caoutchouteux, et ça n'a aucun intérêt.
否则会变得非常坚韧,像橡胶一样,毫无食用价值。
Il s’agissait donc de choisir des arbres dont l’écorce, souple et tenace, se prêtât à ce travail.
为了取得坚韧的树皮来造船,首先必须选择树木。
Intrépide, énergique, irascible, orageux ; le plus cordial des hommes, le plus redoutable des combattants.
他胆大无畏,坚韧不拔,急躁易怒,狂暴激烈,对人诚挚,对敌手不软。
C'est à partir de là que les Acadiens ont vraiment été connus comme un peuple résilient.
正是从那时起,阿卡迪亚人才真正成为著名的坚韧不拔的民族。
Est-ce que ce n’est pas dans cette résilience même que se trouve une partie du problème ?
难道问题的一分不正是在于这种坚韧吗?
L'histoire a prouvé que notre modèle est plus fort que tous les fanatismes et tous les totalitarismes.
历史已经证明,我们的社会模式比任何极端主义和极权主义都更加坚韧和强大。
Vous avez avancé pas à pas, armé de votre ténacité. Mais, Colmateur Rey Diaz, c'est une vraie tragédie.
坚韧不拔地一步步推进它,面壁者雷迪亚兹,这真的是个悲剧。”
La peau est très acide et coriace, mais... quand on croque dedans, ça explose dans la bouche.
果皮非常酸,并且坚韧,但是… … 当我们咬下去的时候,它会在嘴里爆汁。
Notre Nation a traversé cette année avec une telle unité et une telle résilience : rien ne peut lui résister.
我们的国家以这样的团结和坚韧走过了这一年:没有什么可以战胜我们。
Elle s'est fait remarquer par sa personnalité, sa ténacité, ses talents de compositrice et sa grande virtuosité.
ZK:她因其个性,坚韧,作曲技巧和精湛的技艺而脱颖而出。
Milady commençait à redouter l’issue de ce duel terrible, où ses ennemis mettaient autant de persévérance qu’elle mettait, elle, d’acharnement.
米拉迪对这场决战的结局开始害怕起来,因为在这场决战中,她的仇敌和她一样也会孤注一掷,也会表现出等量的坚韧不拔。
" Chaque matin, je me suis réveillé en tant que Premier ministre, inspiré par la résilience" .
“每天早上,我以首相的身份醒来,都感受到坚韧不拔的精神。”
Personnage au tempérament de feu, sous votre carapace de dur à cuire, il y a une autre facette, attachante.
性格火爆的性格, 在你坚韧的外壳下,还有另一面, 惹人喜爱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释