Ces avantages ont déposé une annonce dans Huilong une base solide pour l'industrie.
这些优势奠定了汇龙广告在业内坚基础。
Pour l'introduction de nouveaux produits maintien de l'occupation du marché a jeté une base solide.
为不断推出产品占领市场奠定了坚基础。
L'entreprise dispose d'une assise financière solide et une base de recherche et de développement.
公司具备坚资金基础和研发基础。
C'était un mur d'aplomb, fait d'un granit très-dur, que le flot n'avait jamais rongé.
悬崖是一片坚而陡峭花岗岩,连海水也没法侵蚀它。
La glace a pris de la fermeté.
冰结得很坚。
Il Hangzhou, Xiaoshan plus de théier, plantation de thé de faire un solide soutien.
有州、萧山多家茶业工厂,茶场做坚后盾。
La coque de ce bateau est très résistante.
这艘体非常坚。
Au fil du temps, attendre à un solide succès, mousseux nouvelle marque.
假以时日,期待成就另一个坚、闪亮品牌。
La diversification du produit fournit une base matérielle solide à la société.
产品多样化为公司提供了坚物质基础。
Nous disposons déjà d'arguments sérieux pour adopter cette approche, notamment d'un large appui politique.
这种方法享有广泛政治支持,因此具有坚基础。
Cette politique est bien établie et connue.
这一政策具有坚基础且广为人知。
Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.
联合国目前正在进行各项改革,需要有一个坚而稳定财政基础。
J'espère pouvoir, dans un an, revenir ici à New York avec des résultats solides.
我希望从现在起一年之后,我能够把坚成果带回纽约。
Notre tâche commune est de créer un front solide dans la lutte contre ce fléau.
我们共同任务是建设真正坚反恐阵线。
Notre action doit fermement s'ancrer dans le respect et la primauté du droit.
我们行动必须以正当程序和法治为坚基础。
Mais, de l'avis de la Nouvelle-Zélande, nous avons une base solide pour aller de l'avant.
但是,西兰认为,我们有了一个取得进展坚基础。
Chaque objectif non atteint sera une véritable cause d'insécurité.
我们认为它是进一步施这个讲坛所作、随后得到重申并进一步确定一揽子承诺坚基础。
Quel que soit le point de vue considéré, cette position trouve de solides justificationsb.
如果从各个角度来看,这一观点具有坚合理性。
Ces documents représentent une solide base pour nos débats d'aujourd'hui.
这些文件为今天审议奠定了坚基础。
Ces exemples ne sont pas l'apanage de pays aux économies solides et consolidées.
不但在有基础坚综合经济国家中可以找到这种例子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le peuple reste toujours la base solide de la République.
人民是共和国的根基,人民是我们执政的最大底气。
Elle effleure les marches rocheuses, les marches solides qui portent bien les pas.
掠过岩石台阶,的台阶承受着稳健的步伐。
Il n'a pas encore 20 ans et possède déjà une solide expérience de la guerre.
他还不到20岁,已经有的战争经验。
Pour le goûter de ses 2 enfants, Sandrine a misé sur des valeurs sûres.
对于她两个孩子的点心,桑德琳依靠的是的价值观。
Le pigeon est une viande savoureuse, l'encornet a une chair plutôt ferme.
鸽肉味道鲜美,而鱿鱼的肉质相对。
Alors ma crème citron a bien refroidi, elle a pris de la consistance forcément.
现在我的柠檬奶油已经冷却得很,必要点。
Mine de rien, on retrouve là un laboratoire scientifique qui pose de sacrées bases.
这是个科学验室,奠定些非常的基础。
Ensuite, les villes défrichent, grandissent, et veulent des frontières plus fermes.
后来,城市开垦土地、发展壮大,并希望拥有更的边界。
C’était un mur d’aplomb, fait d’un granit très-dur, que le flot n’avait jamais rongé.
悬崖是片而陡峭的花岗岩,连海水也没法侵蚀。
On a une formation scientifique assez solide.
我们有相当的科学背景。
Harry perdit l'équilibre et tomba à genoux sur le sol merveilleusement compact.
哈利跪倒在可爱的大地上。
De longs cheveux, qui eussent passé pour roux, même en Angleterre, tombaient sur ses athlétiques épaules.
他那些在英国会被称为红色的长发披在的肩膀上。
Un fléchissement du pavé mal soutenu par le sable sous-jacent avait produit un engorgement d’eau pluviale.
铺路石的下面是沙子,没有的支撑,所以铺路石弯曲,形成雨水的积聚。
Les rumeurs vont bon train, mais à ce jour, y'a pas de piste de piste solide !
谣言四起,但迄今为止,还没有的赛道!
Si vous voulez construire des bases solides en français, je vous conseille de télécharger mon guide French Foundations.
如果你想在法语上打下的基础,我建议你下载我的《法语基础》指南。
Ce sont des organismes qui ont la particularité d'être flexibles et malléables tout en étant compacts et solides.
们是具有灵活性和可塑性的生物体,同时又具有紧密和的特质。
Comme le temps passe sur ce sol ferme ! s’écria maître Ned Land avec un soupir de regret.
“在这片的土地上,时间过得可真是快呀! ”尼德·兰师傅惋惜地叹声气,同时高喊着道。
Si tu veux construire des bases solides en français, tu peux aussi télécharger mon guide qui s'appelle French Foundations.
如果你想在法语上打下的基础,你也可以下载我的《French Foundations》指南。
Ils franchirent l'arcade qui disparut aussitôt sur leur passage pour ne laisser derrière eux que le mur de pierre.
他们沿拱道走去,哈利忙侧身回头看,只见拱道下子变窄,然后又变成原来的墙壁。
Après une demi-heure, nous étions arrivés sur la surface d’un roc fortement engagé dans la paroi de la cheminée.
半小时之内,我们全部到达地伸入喷烟口里面的块岩石的表面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释