有奖纠错
| 划词

Il parle d'un ton ferme.

他用一种坚定语气讲话。

评价该例句:好评差评指正

Il a condamné le terrorisme avec force et poussé l'ONU à prendre sa part dans la lutte mondiale contre l'extrémisme, la prolifération des armes de destruction massive et les menaces terroristes.

坚定语气谴责主义,并推动联合国在反对极端主义、大规模毁灭性武主义威胁全球斗争中尽自己一份力量。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, le Conseil doit faire la démonstration de son rôle de chef de file en faisant une déclaration présidentielle énergique exprimant son engagement en faveur de la participation des représentants de la société civile, y compris les femmes et les enfants, à toutes les phases du processus de paix.

首先,安全理事会应一份语气坚定主席声明形式表明它领导作用,表达它致力于在和平进程所有阶段与民间社会代表,包括妇女和儿童保持联系。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Prenez-le, répéta Harry d'un ton décidé.

“拿去吧,”哈利用语气重复了一遍。

评价该例句:好评差评指正
船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Non, répondit le jeune garçon d’un ton déterminé, pas à vous, mais à lord Glenarvan lui-même.

“不是,不是找你。我们要找哥利纳帆爵士本人。”男孩用语气回答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voilà ce que déclare sur un ton ferme J.Biden à la tribune de l'ONU.

这是 J.Biden 在联合国讲台上语气所说的话。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle refusa, sur un ton aimable mais ferme, en arguant de façon explicite qu'elle n'avait à se repentir de rien.

一种和蔼而语气拒绝了,明确地争辩说她没有什么可悔改

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Elle ajoute, du ton décidé dont on termine les vieilles querelles: — Il ne fallait pas du tout.

结束旧争吵语气补充道:——根本没有必要。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Jeune chevalier, dit-il en donnant à sa voix le ton de la plus ferme autorité impériale, c'est grave, ce que vous avancez là, vous vous rendez compte ?

“年轻骑士,”他说,用最皇权语气说话,“这很严重,你在说什么,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接