有奖纠错
| 划词

La plupart des gens ne croient pas peut-être ce sentiment, mais je le crois fermement.

可能多数人不相信这种感觉,但我坚信,十分坚信

评价该例句:好评差评指正

Il a la certitude qu'il va réussir.

坚信他会成功。

评价该例句:好评差评指正

Crois fermement que le succès de la coopération de!

坚信成功自合作!

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que demain sera mieux qu'aujourd'hui.

坚信明天会比今天会更好。

评价该例句:好评差评指正

Services en place, croyons fermement que le client est Dieu.

服务到位,坚信,顾客是上帝。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.

终究慢慢长不再坚信一些事情。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde est convaincu que ce produit va se faire une clientèle considérable.

坚信该产品会拥有客户。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le ferme espoir qu'ils réussiront.

坚信他们会成功。

评价该例句:好评差评指正

L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.

一个母亲爱,就是坚信丑小鸭终将变成天鹅。

评价该例句:好评差评指正

Je désire la sagesse, la sérénité, en estimant le monde comme un endroit du non-sens.

我追求智慧和禅定,同时坚信这个世界是没有意义

评价该例句:好评差评指正

Il sont convaincus que la meilleure qualité, meilleur prix, meilleur service!

坚信这里有最好质量、最合理价格、最优质服务!

评价该例句:好评差评指正

L'Inde est fermement convaincue de la validité constante des approches multilatérales.

印度坚信多边方法依然有效。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, nous croyons fermement en l'obligation de rendre des comptes.

第二,我们坚信问责制原则。

评价该例句:好评差评指正

Singapour est un ferme partisan de la mise en valeur des ressources humaines.

新加坡坚信发人力资源。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie croit fermement dans le règlement pacifique des conflits.

匈牙利坚信和平解决冲突。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, nous sommes convaincus qu'il n'est pas nécessaire de réinventer la roue.

但我们坚信,没有必要改弦更张。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège demeure fermement convaincue que c'est le cas.

挪威仍然坚信,情况确实如此。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple du Timor-Leste est convaincu que la paix a un prix.

东帝汶人民坚信,和平有代价。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que l'Afrique a un énorme potentiel.

我们坚信非洲有极潜力。

评价该例句:好评差评指正

Le Botswana croit fermement au caractère indispensable de l'ONU.

博茨瓦纳坚信联合国作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Je croyais dur comme fer que Zootopia était un vrai paradis!

坚信动物城是一个天堂!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

J'en ai la ferme conviction, l'honnête homme est récompensé et le méchant puni.

坚信,善有善报,恶有恶报。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il est d'ailleurs persuadé qu'il s'agit d'une fausse alerte.

再说,他坚信这是一场虚惊。"

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je sais qu'on a une chance, j'en suis persuadé.

有机会,坚信这一点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il est convaincu que c'est l'avenir du livre et exige de participer aux recherches.

坚信这是书籍的未来,要求参与研究。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

J'ai pleine confiance en notre capacité à mener à bien cette tâche.

对此,坚信有能力完成这些任务。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Je sais que vous êtes convaincu du bien-fondé de ce que vous faites.

坚信你做的事是正确的!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais non, Brice, lui, il est convaincu qu’une vague géante va déferler, va arriver à Nice.

但Brice坚信巨浪,会席

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Puisque je suis persuadé que le dessin, au service du reportage, a un bel avenir.

既然坚信,插画在报领域拥有光明的前景。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pire encore, Coppola affirme que Brando n'a pas préparé son rôle en amont.

更糟的是,科波拉坚信白兰度在之前没有准备。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Seul un homme est persuadé du contraire, c'est l'égyptologue britannique Howard Carter.

只有一个人坚信不疑,他就是英国埃及学家霍华德-卡特。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Au fil des générations, la conviction que les oranges sont néfastes pour le sommeil a perduré.

世代以来,人一直坚信橘子对睡眠有害。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En revanche, elles peuvent avoir, pour des personnes convaincues, un véritable effet placebo.

但是,对于坚信有效的人来说,它可以产生真正的安慰剂作用。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Le bonheur a besoin de quelques certitudes, si minime soit-elle.

幸福需要有坚信作为基础,哪怕只是那么一点点。你必须自己做出抉择。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les femmes sont convaincus que leurs bras sont plus efficaces qu'un bâton avec des bandes de coton.

女人坚信自己的手臂比带棉条的棍子更有效。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils sont convaincus que la religion est une affaire personnelle qui n'a rien à voir avec l'État.

坚信宗教是个人事务,与国家无关。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

J'étais persuadée que c'était moi qu'il désignait, alors que, à cause de la pelisse, c'était ma sœur.

坚信他会发现是 可因为那件皮袄 他认定是的姐姐。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Je veux que chacun d'entre vous retrouve la certitude que nos enfants pourront bâtir une vie meilleure.

希望你每个人都能再一次坚信的孩子将能够过上更好的生活。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il affirme que Linda Blair, qui est doublée pour avoir une voix démoniaque, n'a en fait pas été doublée.

坚信琳达 布莱尔,她给恶魔配音,事实上没有配音。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Convaincu qu'il représente notre avenir gastronomique, il a imaginé des menus l'entomophagie qu'il propose à sa clientèle.

坚信自己代表了美食的未来,他已经想出了提供给顾客的食虫菜单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接