Ainsi, en Suisse, le tubercule a eu besoin de 17 ans pour atteindre ce poids.
在瑞士,要长到这个重量得需要十七年之久。
Les activités du Centre régional pour la coordination de la recherche-développement sur les céréales secondaires, légumineuses, racines et tubercules dans les zones tropicales humides de l'Asie et du Pacifique seront menées de façon à appuyer les activités du sous-programme.
亚洲及太平洋热带潮湿地区杂粮、豆类、根
物研究
发展区域协调中心的工
活动将配合本次级方案的活动。
Elles consistent notamment, en ce qui concerne les moyens de subsistance, à améliorer les engrais d'origine animale, l'exploitation des sources d'énergie renouvelables et les cultures itinérantes; à assurer la conservation des plantes tubéreuses sauvages; et à faire connaître des techniques de chauffage novatrices aux fondeurs et modeleurs.
改善生计的项目包括:提高害虫堆肥可再生能源技术,改善野生
物的轮种
养护,以及为传统炼铁业者引介创新的炉炼技术。
La productivité de l'eau a ainsi augmenté de 16 % dans les rizières irriguées et 29 % dans les cultures irriguées de coton et de tubercules, et de 70, 102 et 108 % dans les cultures en sec de céréales, de légumes, et de racines et tubercules, respectivement.
用水效率提高的平均比率不等,灌溉水稻为16%,灌溉棉花为29%,靠雨水灌溉的谷物、豆类、根物则分别提高70%、102%
108%。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地的生产,种植基本谷物(豆类玉米)、
物(木薯、黄体芋等)、大蕉
水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽
猪。
Les résultats montrent que, lorsqu'on s'en sert pour la culture du maïs, du tournesol, du soja et des arachides, la RPPA est aussi efficace que le phosphate mono-ammonique importé et convient mieux pour l'amélioration à long terme du capital phosphore des sols car il agit comme engrais à libération progressive et a des effets résiduels plus durables.
结果显示,如果将其使用于玉米、向日葵、大豆可食
植物,部分酸化磷酸盐岩就象进口的磷酸一铵一样有效,而更适于长期改善磷质土壤,因为它具有缓慢释放肥料的
用,有较长期的余效。
Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.
政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根植物、水果、带叶子的蔬菜以及辛辣佐料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。