En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分是一个战斗场景,是骑士和他们骑。
En attendant, elle peut se consoler en admirant le magnifique Sbach 300 rose et noir que vient de lui livrer XtremeAir à Foligno.
同时,她可以安自己粉红色与黑色混合色Sbach 300。这将是下个赛季挑战Su26骑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sa bourse, fort à sec dans ce moment, ne lui avait pas permis d’autre équipage.
当时他正囊空如洗,不可能有别种坐骑。
Puis, il s'est couché à mes pieds, se proposant comme monture.
然后 它在我脚边躺下 自荐为坐骑。
Intact, cher ami. Plus les harnais de votre bucéphale et du mien.
“原封未动,亲爱的朋友!加上你那坐骑的鞍和我那的鞍。”
On entendit les cavaliers qui passaient sous la fenêtre.
她们听见队坐骑从窗下经过。
Caligula faisait consul un cheval ; Charles II faisait chevalier un aloyau.
卡利古拉把他的坐骑封为执政官,查理二世把块牛腰肉封为骑士。
La solidité de la monture importe.
坐骑的坚固与否是很重要的。
Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.
把车头挂在思想后面,那是对的,但是请不要把坐骑当作骑士。
Le combat est perdu d'avance, car aucune monture ne peut battre le cheval à huit pattes du roi d'Asgard.
这场战斗的失败是可以预见的,因为没有任何坐骑可以击败阿斯加德之王的八足马。
Rostam est ainsi le seul à pouvoir dompter Rakhsh qui est dépeint comme une monture terrifiante.
罗斯塔姆是唯能驯服拉赫(被描绘为可怕坐骑的马)的人。
C'est des cavaliers et pas de simples fantassins, et donc ils emportent avec eux leur monture dans la mort.
证明这些是骑士,而不是普通步兵,因此他们会带着他们的坐骑同死去。
Alors que le cavalier hurlait, le cheval s'écroula sur le sol et s'enflamma comme un véritable feu de joie.
骑士狂呼着,燃烧的坐骑扑通声栽倒在地,成了大堆篝。
J’ai pris ce mulet et ce cheval pour ce qu’il nous devait ; il m’avait promis deux montures royales.
我就牵了那头骡子和那马来抵欠我们的钱,他应允那是两头美极了的坐骑呀。”
Neville sauta de sa monture en tremblant de tout son corps et Luna mit pied à terre en douceur.
纳威哆哆嗦嗦地从马上跳了下来;卢娜轻轻巧巧地滑下了坐骑。
À Naples, vous grimpez sur votre monture pour une randonnée équestre le long des plages méditerranéennes, aux senteurs de pin.
在那不勒斯,您跨上坐骑沿着地中海海滩涉水而游,松树香气将你包围。
Bazin le suivait sur un cheval rouan, tenant en laisse un vigoureux mecklembourgeois : c’était la monture de d’Artagnan.
巴赞骑栗、灰、白种杂色马跟随其后,手里还牵着雄壮的德国马:那是达达尼昂要用的坐骑。
Dès que vous aurez mémorisé l'écho de la carotte, vous pourrez appeler votre fidèle monture de n'importe où en plein air.
旦您记忆了胡萝卜复制品,就可以在露天的任何地方召唤值得信赖的坐骑。
D'autres montrent plutôt la célèbre monture accompagnant son cavalier dans des expéditions lointaines.
其它手稿则更多展示了这著名坐骑陪同骑手进行遥远探险之景。
Son grand-père lui offre sa première monture à l'âge de 3 ans.
他的祖父在他 3 岁时给了他第坐骑。
Le plus connu étant « Qui veut voyager loin ménage sa monture » .
最著名的是" 谁想走得很远,就饶了他的坐骑" 。
Beaucoup de héros possèdent une monture aussi extraordinaire que leur destinée.
许多英雄都拥有与他们的命运样非凡的坐骑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释