有奖纠错
| 划词

C'est lui qui a fait le coup.

是他干

评价该例句:好评差评指正

Il est en train de combiner un mauvais coup.

他正在策划一件

评价该例句:好评差评指正

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多

评价该例句:好评差评指正

Faire de mauvaises choses laides être appelé.

才叫丑。

评价该例句:好评差评指正

Au fond, je trouve qu’il n’est pas forcément mauvais de dormir beaucoup.

我自己倒觉得能睡未必是

评价该例句:好评差评指正

La souffrance, loin qu'elle soit un mai, est souvent une source d'énergie.

痛苦远非一件,它往往是力量源泉。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui est mauvais pour la Côte d'Ivoire est mauvais pour le Soudan.

如果在科特迪瓦是,那么,在苏丹也是

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, même les justes se laissent tenter.

当然,一有机会好人也会干

评价该例句:好评差评指正

C'est donc véritablement la contraction du crédit qui mène à la ruine.

因此实际上,是信贷紧缩。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation a dit à plusieurs reprises que la mondialisation n'était pas une mauvaise chose.

我国代表团一再表示,全球化并不是一件

评价该例句:好评差评指正

Si il te blesse,dis-toi que c’est la bêtise qui les pousse à te faire du mal.

如果有人伤害你,要知道是愚蠢促使他们去做

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, ces acquisitions ne sont pas nécessairement mauvaises en soi.

里又要是,获取此种武器,其本身未必是

评价该例句:好评差评指正

Cela serait une mauvaise chose pour la coexistence entre les deux parties.

诚然,对于双方共处是一件,但没有人可样做非法。

评价该例句:好评差评指正

Mais, dès le début de l'humanité, nous avons appris que nous pouvons abuser des bonnes choses.

但我们知道,自从开始有人类来,好过分反会变成

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

那些犯下战争罪和危害人类罪人必须对他们干负责。

评价该例句:好评差评指正

Son rapport portera donc sur les actes commis par des étrangers aussi bien que par des Afghans.

因此他报告将会提到不论是外国人还是阿富汗人所干

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, l'essence du fait illicite est qu'il cause effectivement un dommage à un autre État.

在某些情况下,一件主旨是对另一国造成实际损害原因。

评价该例句:好评差评指正

Le titre du sujet donne à penser que la diversité est à craindre, ce qui n'est pas nécessairement vrai.

该专题标题可能意味着多样化是一件;情况不见得是如此。

评价该例句:好评差评指正

Les consommateurs occidentaux en font les frais et les producteurs des pays pauvres sont privés d'une source de revenus.

对西方国家消费者而言是一件也扼杀了穷国生产商生计。

评价该例句:好评差评指正

Le monde ne sera pas détruit par ceux qui font le mal,et par ceux qui les regardent sans rien faire.

毁灭世界不是那些干人,而是袖手旁观者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

En fait, il est tout sauf sympa.

可以说 做尽。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Ce qui est plutôt pas mal.

这不什么

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Pourquoi ce serait une mauvaise chose ?

为什么会呢?

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Je sais pas. Je voudrais pas le détruire.

我不知道。我不想

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

J'ai tout de suite senti que quelque chose clochait.

直觉告诉我有什么要发生。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Après tout, ce type ne fait rien de mal !

毕竟,这家伙并没干

评价该例句:好评差评指正
人文

Il ne faut faire tout le mal que la science permettra.

不能做出科学允许实现的所有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça ne fait pas de mal, n'est-ce pas ?

这可不什么,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc la vie sans Internet ne serait pas forcément une mauvaise vie.

所以没有互联网的生活不一定

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien

Donc s'il te supprimait, ce serait pas plus mal.

所以万一把你删了,也不什么

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ah ! il n'y a qu'une mauvaise conscience qui puisse être ainsi ennemie du repos.

啊!他一定做了才会如此不安。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

N’y retournons pas de sitôt, ce serait une faute.

“不要去得太早了,否则反而会。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Du mal que vous avez fait, dit la même voix.

“忏悔你所做过的。”那个声音说。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles pourront autant faire le bien que le mal.

如果它们可以做,那它们也可以做好事。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Oh toi ça va pas, t'as fait une connerie !

哦,你肯定出事了,你干了啥吧?

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Les vacances, ça se prépare, pour les bonnes choses, comme pour les moins bonnes.

假期,要准备好迎接好事,也要做好准备迎接

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Le fait de la connaître ne peut pas faire de mal, non ?

“就算这样,认识她也不啊,?”

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cette appli, elle a rien fait de mal c'est un programme informatique.

抖音没有做任何,她不过一个计算机程序。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Ils ne sont pour moi que des entités, des esprits de malfaisance sociale.

对我来说,他们只一种实体(entite),只社会上各种的化身。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La digestion du mal le mettait en appétit du pire.

干了还想干更的事,食量越吃越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接