有奖纠错
| 划词

Les Bahamas prennent note des efforts faits actuellement pour équilibrer les processus qui régissent plusieurs institutions internationales.

巴哈马对有关方面正努些国际机构的规范工作中引入均衡平衡的做法表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

L'égalité des sexes et l'équilibre régional devront être dûment pris en considération lors de la sélection et de la nomination des juges.

甄选法官的提名和过程中,应当考虑到性别均衡和区域平衡

评价该例句:好评差评指正

Depuis des temps immémoriaux, on a toujours considéré que tout acte produit un effet et que la stabilité d'une situation repose sur l'équilibre.

从古到今,种普遍的看法是,每种行动都会引起反行动,的稳定取决于平衡均衡

评价该例句:好评差评指正

Les délégations ont reconnu les efforts faits par le PNUD pour renforcer ses capacités d'évaluation, par l'augmentation des ressources et les effectifs à tous les niveaux, ainsi que le souci d'atteindre l'équilibre entre les sexes et l'équilibre géographique dans la composition des équipes d'évaluation.

代表团确认,开发署努增加所有层面的资源和工作人员以加强评价能,且开发署评价小组构成中注意性别均衡和地域平衡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa Podcast

La participation des femmes aux Jeux Olympiques a progressivement augmenté et aujourd'hui la parité, c'est-à-dire l'équilibre entre la présence d'hommes et de femmes, est obtenu.

尽管如此,女加奥运会比例加,如今男女赛人数已趋于。所谓“均等”,是指男和女赛人数均衡

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Quels seraient les autres éléments qui pourraient refaire basculer la balance pour que le nombre de calories consommées soit plus lissé entre les pays en voie de développement et les pays développés ?

有哪些其他因素可能会重新热量消耗,使发展中国家和发达国家之间消耗热量更加均衡

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接