有奖纠错
| 划词

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川灾区广大人民群众!

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre a fait de nombreuses victimes.

这次造成伤亡很大。

评价该例句:好评差评指正

Un cinquième des séismes les plus violents au monde frappent chaque année le Japon.

日本每年都有5分之一世界上最严重发生。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'animaux peuvent pressentir les tremblements de terre.

许多动物能够感到来。

评价该例句:好评差评指正

Les tremblements de terre produisent des catastrophes épouvantables.

会造成可怕灾难。

评价该例句:好评差评指正

DEMETER est la première mission de la filière de microsatellites Myriade développée par le CNES.

探测区发出电磁放射物是法国国家空间研究中心开发Myriade系列微型卫星首次执行任务。

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement des capteurs sismiques est largement tributaire du type de sol.

感应器行在很大程度上取决于土壤种类。

评价该例句:好评差评指正

Cette région du monde se caractérise par des volcans actifs et de fréquents tremblements de terre.

这是一个以活火山和频繁为特点世界区

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives contribueront à améliorer la sûreté sismique des centrales nucléaires dans le monde entier.

这些举措将有助于改善全球核电厂安全。

评价该例句:好评差评指正

Des études interférométriques avaient été utiles dans les zones sismiques de la région.

在本区区开展干涉测量研究也很有用。

评价该例句:好评差评指正

Le tremblement de terre récent au Pakistan a illustré l'importance de disposer de telles informations.

巴基斯坦最近发生具体表明了这种信息重要性。

评价该例句:好评差评指正

Je soutiens le peuple chinois et leur donne mes condoleances aux sinistrex du séisme de Sichuan.

我支持中国人民并悼念四川特大遇难者 。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'informations immédiates sur le nombre de victimes et les dégâts causés par le séisme.

没有关于造成人员死亡和财产损毁即时消息。

评价该例句:好评差评指正

Le séisme de magnitude 9 et le tsunami du 11 mars ont noyé des moteurs des pompes .

3月11号9级和海啸已经淹没了水泵发动机。

评价该例句:好评差评指正

Après coup, le phénomène a d'ailleurs suscité nombre de commentaires de bloggeurs convaincus qu'il s'agissait d'un signe annonciateur.

后,这一现象引发了大量博客评论,评论者们认定这就是预测征兆。

评价该例句:好评差评指正

Un réseau de surveillance sismique fondé sur les techniques de positionnement par GPS a été dimensionné.

现已设计了以全球定位系统定位技术为基础监测网络。

评价该例句:好评差评指正

On peut pondérer la gravité de l'accident nucléaire en pensant aux 17 000 victimes du séisme et du tsunami.

在权衡核事故等级时,我们可以考虑一下及海啸中17000个受害者。

评价该例句:好评差评指正

281 Italiens au moins sont morts dans le tremblement de terre qui a frappé le centre du pays lundi.

至少有281名意大利人死于发生在这个国家中心,周一。

评价该例句:好评差评指正

Les séismes qui se sont produits hier et aujourd'hui n'ont fait qu'ajouter à l'affliction qui frappe l'Afghanistan.

昨天和今天发生加深了阿富汗悲苦。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan attend avec intérêt les projets de l'ONUDI dans les zones dévastées par le tremblement de terre.

巴基斯坦期望在遭受破坏区实施工发组织项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pétillent, pétiller, pétiolaire, pétiole, pétiolé, pétiolée, Petiolus, Pétion, petiot, Petipa,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Parfois, cette règle générale semble infirmée par des séismes exceptionnels.

,这条一般规律也会被某些超乎寻常给比下去。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un séisme dont la magnitude est inférieur à 3 n'est pas ressenti par les hommes.

震级小于3级,人类是感

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le séisme le plus puissant jamais enregistré était de magnitude 9, 5.

有史以来最强是9.5级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Peut-on se protéger des tremblements de terre ?

我们能保护自己免受影响吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les tremblements de terre sont des secousses de la croûte terrestre.

震动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Il s'agit d'un séisme dont vous avez sûrement déjà entendu parler.

这是一场你们可能听说过

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Platon parle de tremblements de terre et d'inondations très violentes.

柏拉图说和严重水灾。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le terrain avait été violemment écarté par une commotion souterraine.

这里曾经由于剧而裂开了,留下了这一大块缺口。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En cet endroit, la muraille semblait avoir été séparée par quelque violent effort plutonien.

这里石壁好象是由于剧裂开

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Le 28 juillet, un autre séisme grimpait au-delà du huitième barreau de l’échelle de Richter.

7月28日,又发生了一场里氏8级

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Peut-être croyaient-ils qu'elle était sortie examiner les dégâts du séisme qui venait de se produire.

他们可能以为她上来是因为刚才

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Puis, pointant le nuage, elle demanda si c'était une éruption volcanique provoquée par le séisme.

然后她指着远方蘑菇云问,那是是火山爆发,和刚才有关系吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le séisme au népal du 25 avril 2015 était de magnitude 7, 9.

2015年4月25日尼泊尔,震级是7. 9级。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ennui, c'est qu'il est impossible de prévoir les séismes.

令人烦恼是,是无法预测

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Selon les prévisions des scientifiques, ce séisme pourrait atteindre une magnitude de 8,2 à 8,4.

科学家们预测,这次震级可能达8.2至8.4级。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand il frappe le sol de son trident, il peut provoquer de terribles tremblements de terre.

当他用三叉戟击打,会引起可怕

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

C'est un tremblement de terre dévastateur qui peut ravager la côte ouest des États-Unis à tout moment.

这是一场毁灭性,随都有可能肆虐美国西海岸。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Lors du test, la Tsar Bomba a provoqué un séisme de 5 sur l'ancienne l'échelle de Richter.

测试,沙皇炸弹引发了一次在里氏旧标度上达5级

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Vous pensez d'abord à un tremblement de terre, et puis vous voyez la fumée et la lave.

一开始你想,然后你看烟和熔岩。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Alors, voici Les tremblements de terre sont des catastrophes naturelles dévastatrices qui peuvent détruire des communautés entières.

所以,这里是毁灭性自然灾害,可以摧毁整个街区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接