Ou peut-etre ai-je mal compris le lieu du rendez-vous?
或许是我之前记错了约见的?
Je voudrais bien suivir ce cours,mais grâce à millions raisons, je ne peux pas aller.
很想去,但因为时间不对,上课远,又没有公汽回家……BLABLABLA一千条理由阻止了我。
Soit à quelques kilomètres de son domicile.
为她家几公里之外。
Le réalisateur a situé cette scène à Paris.
导演把这个场面的确定在巴黎。
Il faut indiquer l'heure et le lieu d'un rendez-vous.
应该讲明约的时间和。
Jésus choisit Marseille pour revenir sur terre.
耶稣选择马赛作为重返球的。
Je suis arrivé le premier au lieu de rendez-vous.
我是第一个到达约的。
Un remède qui ne peut pas être appliqué par tous les temps ni n’importe où.
这个办法不是随什么时候什么实施的。
Le romancier a situé cette scène à Lyon.
小说家把这个场景的确定在里昂。
Le lieu et les circonstances de cette inhumation n'étaient pas précisés dans l'immédiat.
而海葬的和环境尚未得到明确。
Il se souvient très précisément du lieu où est arrivé l'accident.
他把事故发生的记得非常清楚。
Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.
家教最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个方很方,价格时间另议。
Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.
就业市场的另一个发展方向是就职的变化。
L'Internet des Objets(IdO)représente l'extension d'Internetàdes choses etàdes lieux dans le monde réel.
物联网把互联网拓展至现实世界的各个物品400电话手机免费吗和。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直获知被关押者的拘留和条件。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此类审计结果既不表示这些意见普遍适用,也不表示其他特派团或不存在这种情况。
L'essentiel est le lieu d'affectation de l'accusé.
基本的考虑是被指控犯罪人的作业。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进一步确保密切协调,这两个部合用同一办公。
Ce logiciel est actuellement utilisé dans 156 sites permettant l'enregistrement de 5 millions de réfugiés.
“proGres”现在已经在51个国家的156个部署,并登记了500多万难民。
Dans de nombreuses zones de conflit, la violence sexuelle et sexiste est toujours largement répandue.
在许多冲突,性暴力和基于性别的暴力依然广泛存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me trouvais au mauvais endroit au mauvais moment !
我在错误时间出现在错误地点!
On a un point de chute dans le métro.
我在地铁有个接头地点。
Donc, au fond, ces 50 sites, c'est 10% des émissions du pays.
基本上, 50 个地点排放量占全国排放量 10%。
C'est l'hôtel particulier qui sert de bureau au premier ministre et à ses équipes.
总理及其团队办公地点。
Paris et sa banlieue, « c’est là où ça se passe » !
巴黎和郊区,“才故事发生地点”!
C’est une façon de demander le lieu de rendez-vous.
问见面地点一种方式。
Tu trouvera une pièce de réunion secrète.
你会发现一个秘密会议地点。
On va visiter les différents sites, on va les regarder, les savourer.
我将游览不同地点,,慢慢品味。
On entre dans ce nouveau lieu par les rêves.
我通过做梦进入个新地点。
Ou peut-être ai je mal compris le lieu du rendez-vous ?
或者我把约会地点弄错了?
Dites-moi précisément où et quand vous vous êtes fait voler votre téléphone.
请告诉我您被抢手机精确时间和地点。
L'endroit où nous l'organiserons sera simple et chaleureux.
我举办节日地点要既简约又热情。
De toutes façons, il collera l'affiche à l'avance.
反正他会提前把考试地点张贴出来。
Et pour cause, une exposition universelle est un lieu de rencontre géant.
必然,因为世界博览会一个大型见面地点。
D'accord. Mais on utilise pour des lieux, on utilise aussi sur.
明白了。但地点前面还能用sur。
Oui, oui, oui, oui. Ben il y en a plein, hein ...
。有很多地点。
Quand vous voyagez, vous pouvez aussi choisir de dormir dans différents endroits.
当你旅游时候,你还可以选择在不同地点休憩。
A partir de 2003, la ligne verte s'est ouverte en trois endroits.
2003年起,绿线在三个地点开放。
Et la ville est aussi considérée comme la plus belle promenade de Suisse.
而座城市也被认为瑞士最美散步地点。
Passons maintenant à la deuxième catégorie de noms de famille, ceux qui évoquent des lieux.
现在,让我过到第二个姓氏类别,此类别为“涉及地点姓氏”。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释