有奖纠错
| 划词

Un assistant social qui s'occupe de la protection des enfants en Ituri a clairement exposé la situation à la Section Protection de l'enfant à Bunia : « Même si le programme de désarmement, démobilisation et réinsertion des enfants réussit, comme dans les zones du FNI, il est évident que, si la situation se détériore, ces groupes armés sauront exactement où trouver ces enfants et les utiliseront ».

伊图里一名儿童保护工作向布尼亚儿童保护科清楚阐述了如下情况:“即使主义与主义地区这样儿童解除武装、复员和重返社会方案进展良好的地方,一旦局势变坏,显然这些武装团体很清楚这些儿童哪里,他们肯定会使用这些儿童”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


salésite, saleté, saleur, saleuse, salfémane, salfémique, salicacée, salicacées, salicaées, salicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

Hier, l'indépendantiste M.Brotherson a été élu par les représentants de l'Assemblée locale.

昨天,地方议会代表选了分离主义布罗森先生。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Et puis les élections locales britanniques. En Irlande du Nord, les indépendantistes du Sinn Fein remportent une victoire historique.

然后是英国地方爱尔兰,新芬党的分离主义赢得了性的胜利。

评价该例句:好评差评指正
硬核知识

Robin devient à ce moment-là défenseur de la nation britannique et passe définitivement de yeoman œuvrant à petite échelle contre l'autorité locale à héros national, voire même nationaliste.

罗宾成为英国民族的捍卫,从小规模反对地方当局的骑士变成了民族英雄,甚至是民族主义

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Il y a eu des dérives graves, gravissimes au XXe siècle mais aujourd’hui ceux qui se disent nationalistes et qui professent des idées nationalistes sont devenus minoritaires presque partout et tant mieux.

二十世纪的时候,曾有一些非常严重的分歧,但是现,民族主义和一些公开信奉民族主义观点的人,几乎所有的地方都成了少数,也幸好如此。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saumonette, saumurage, saumure, saumuré, saumurer, sauna, saunage, saunaison, sauner, saunerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接