有奖纠错
| 划词

Les faits y sont exactement rapportés.

事实已里面得到如实反映。

评价该例句:好评差评指正

Ma mère ajoute le basilic, le sel et le poivre à ce plat pour assaisonner.

妈妈为调味,道菜里面加了罗勒、盐和胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.

您的小故事很好, 但是您里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该面作些努力。

评价该例句:好评差评指正

Vivez donc et soyez heureux, enfants chéris de mon coeur, et n'oubliez jamais que, jusqu'au fond où Dieu daignera dévoiler l'avenir à l'homme, toute la sagesse humaine sera dans ces deux mots

所以,我心爱的子们,享受生命的快乐吧!永忘记,直至帝揭露人的未来图景的那一天以前,人类的一切智慧就包含四个字里面:‘等待’和‘希望’。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'accès à l'information sur les textes législatifs, on a noté qu'un certain nombre de ressources différentes, notamment des bases de données disponibles sur Internet, étaient actuellement mises en place pour faciliter la diffusion de ce type d'information, qu'il s'agisse d'initiatives prises aux niveaux mondial et local tant dans le secteur privé que dans le secteur public.

从获得法规资料的可能性来说,与会者注意到,一些旨促进传播此种资料的同资源已开发当中,里面有因特网提供的各种数据库,其中包括公私营部门的全球性倡议和地方性倡议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ménisetome, ménisidine, ménisine, ménispermacées, ménisperme, ménisque, ménite, menlo park, mennonite, ménologe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ça me rend malade de voyager là-dedans.

太让难受了。”

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et les femmes dans tout ça?

的女人们呢?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Tout est là-dedans, tous les modèles et toutes les annexes.

“都了,全部的模型和附加文档。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et en fait, dedans, il y a des trucs méga intéressants.

而实际上,,有些非常有趣的东西。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et puis on discute, on s’aide entre nous avec les élèves.

们会讨论,和些学生互相帮助。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai posé des petits accessoires très jolis sur de l'agate et je mets tous mes accessoires au quotidien.

瑙上放了些非常漂亮的小饰品,日常的所有饰品。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais en fait, les plus importantes ce sont celles-ci, ce sont celles que nous allons voir aujourd’hui.

但是事实上,最重要的介词都了,这些就是们今天起学习的介词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Regarde bien. Combien comptes- tu de teintes de vert dans ce paysage?

好好看看吧,景观有多少种绿色的颜色呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans ce sépulcre enfer, que faisaient-ils ?

坟墓地狱,他们干些什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Et donc, ici, dedans, il y a une petite fiole où j’y cache son whisky. Voilà !

所以,个小玻璃瓶,把他的威士忌藏这里。

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Il parait qu'elles sont à l'intérieur un point qui leur fait beaucoup de bien.

听说他们点对他们有很大的好处。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'était un personnage, justement, que tout le monde appelle le Kurde, mais le mec est Turc, donc ça l'agace.

《彩票追击令》:饰演的角色大家都称他为库尔德人,但实际上他是土耳其人,让他很烦恼。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Dans les deux cas, c’est l’acide carbonique contenu dans ces eaux qui attaque vos dents.

两种情况,正是这些水中的碳酸侵蚀了你的牙齿。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Oui, dit-il, vous vous dites qu'il y faut de l'orgueil.

" 对," 他说," 您想,准有自傲情结。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : C’est normal, ça fait 2 jours qu’on est dans la boue là. Appelle quelqu’un, c’te plait.

很正常,们已经连续两天裹泥浆了。快叫人来,求你了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Le processus commence auprès de 30 millions de consommateurs qui ont décidé de rejoindre son aventure, comme ici dans cette école.

这个过程涉及到了三千万名消费者,他们决定加入这场冒险中,比如所学校

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Et là, j'incorpore un peu de blanc dans la masse pour rendre la masse homogène et pour qu'elle s'incorpore mieux ensuite avec les blancs d'oeufs.

加入点蛋白,使得它变得均匀,以便更好地与蛋清结合。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Devant tant de splendeur, les collègues de Keira restèrent silencieux, émerveillés. Si l'humanité a vraiment un berceau, le peuple de l'Omo semblait y vivre encore.

对这样的奇观,凯拉的同事陷入了沉思,心中惊叹不已。如果人类真的有个摇篮,奥莫山谷里的人们看起来似乎还好好地活着。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Qui eût jamais imaginé dans cette écorce terrestre un océan véritable, avec ses flux et ses reflux, avec ses brises, avec ses tempêtes !

谁能想象得到地壳会有海洋,而且它还有潮水的涨落,海上还有大风和暴雨!”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Sur les 3500 membres, le rythme de travail est souvent à l'origine du célibat des cadres, des fonctionnaires et des ingénieurs comme Hélène, 27 ans.

3500个会员,造成各位管理层、公务员或像27岁的埃莱娜那样的工程师们单身的原因通常是工作节奏过快。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mensuellement, mensurable, mensuration, mensurations, mensurer, mental, mentalement, mentalisme, mentalité, menterie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接