Près de cette montagne, il y a un lac.
这座山,有一个湖。
Ma voiture est garée à côté de la tienne.
我的车停你的车。
Il m’avait donné l’adresse de leur hôtel qui se situe près de la gare ferroviaire.
给了我酒店的地址,就火车站。
Elle a réussi à éviter la disparition lors de l'incendie palais des Tuileries tout proche.
这座雕像幸运的躲过了就它发生的杜伊勒里宫火灾,保留了下来。
Les cinq prisonniers se rencontrèrent près de la nacelle.
五个俘虏吊会合了。
Nous avons fondé en 2005, mis en place à côté de l'université.
本店成立于2005年,开设大学。
Je m'installe à côté d'elle pour la regarder jouer.
我她下来看她玩。
Personne est ici ,juste a cote d'moi.J'ai seulement zhoumo.Mais mentenant ,peut-etre il est murt.
那个人就这里,我的.我只有zhoumo.但,可能是murt.
La consigne est à côté du bureau de renseignements.
小件行李寄存处问讯处。
Si,si,c'est tres bien.Qui est ce jeune homme pres de la fenetre?
是是,是非常好,那个窗户的年轻男人是谁?
Le guide veilla près de Kiouni, qui s'endormit debout, appuyé au tronc d'un gros arbre.
向导守大象。这时大象也紧靠着一棵大树站着睡着了。
Pour déjeuner et pour changer nous mangeons dans une gargote. A côté…
午饭改去另一排档,就。
Pas de problème. Madame. Euh… La machine est dans le bureau d’ à côté.
没问题,哦,机器办公室。
L’Envie accompagna le Triomphe et se cacha près de lui dirrière un rocher.
嫉妒紧跟着胜利,藏了胜利的悬崖后。
Elle est à côté du Temple de Confucius.
(孔府孔庙。
Ma voiture se gare à côté de la tienne.
Les voisins arrivèrent,constatèrent,discutèrent à leur tour .
邻居们都来了,们看看了情况,讨论个不停。
Mr. Fogg, Mrs. Aouda, Fix levèrent la tête. Le colonel Proctor était près d'eux.
福克先生、艾娥达夫人和费克斯三个人抬头一看,站们的不是别人,正是普洛克托上校。
Passepartout, qui était présent, eût volontiers embrassé le pilote, auquel Fix aurait voulu tordre le cou.
路路通这时也,简直高兴得想拥抱这位引水员。可是费克斯却恨不得马上把这个人掐死。
Le nouveau bureau de district de Futian à côté de l'immeuble en pierre de parc industriel.
写字楼福田新区委的石厦工业区。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Courir, c’est facile, d’autant plus que tu habites près d’un parc.
跑步,这根容易,尤其是你住在公园边。
Du moment que je suis à côté de vous, je suis bien.
只要我在您边,我就没事了。
J'irai à la chasse et vous attendrez en brodant au coin du feu.
我出去打猎,你就在边刺绣边等我。
J'irai à la chasse et vous m'attendrez en brodant au coin du feu.
我去打猎,你就在边刺绣边等我。
A côté de la dame. - Celle qui est assise ?
在那位女士边。 -那坐着吗?
Moi, j'étais assis par terre, a côté d'Alceste.
我坐在地上,亚斯特就在我边。
Mais il y a un spécialiste des grandes tailles, les Chaussures Legrand à côté d'ici...
但有家大专卖店,Legrand鞋店,就在我们边。
Au premier étage, c'est le bureau 21, juste après le secrétariat.
在二楼21室, 就在秘书处边。
Ce sont mes grands-parents. A côté de mon grand-père, c'est mon frère.
这是我祖父母。在我祖父边,是我弟弟。
Là, près de ma grand-mère, c'est moi.
在我祖母边是我。
Maman a mis mon gâteau au four, juste à côté du sien.
妈妈把蛋糕放进烤箱,就在她边。
Là, j'ai toutes mes boîtes à bijoux, j'ai de l'encens qui doit être là.
这里有我所有珠宝盒,我放了一些香薰在边。
Vous faites deux cents mètres, c’est un jardin. La mairie est juste à côté.
走200米,是花园,市政就在边。
Jean ? Il habite juste à côté du bureau de la poste, dans l’avenue Alsace.
Jean?他就住在邮局边,Alsace大街。
D’accord, Trotro. Si tu as besoin de moi, je suis à côté.
好,托托。如果你需要我帮忙,我就在边。
Je t'avais dit de rester à côté de moi, Trotro.
我跟你说过啦, 走在我边, 托托。
Chut! Mets-toi là, à côté de moi.
嘘!待在那,在我边。
Après, avec Julien, nous avons dîné dans un petit restaurant italien près de chez nous.
然后,我和朱利安在我们家边意大利小餐馆吃了晚饭。
Eh oui, on vient d'acheter une maison à la campagne, à côté d’Orléans.
呃对,我们刚在乡下买了一房子,在奥尔良边。
Ah très bien, à côté de la chambre, c’est pratique !
很好,在房间边,很实用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释