有奖纠错
| 划词

Cette maison est à l’extrémité de la rue.

这所街的尽头

评价该例句:好评差评指正

Ou, inversement, votre conscience se meut dans un monde fini.

反过来说,你的意识是世界尽头中生存的。

评价该例句:好评差评指正

La banque est au bout de cette rue.

银行这条街的尽头

评价该例句:好评差评指正

La maison est située au bout de la rue.

子就这条街的尽头

评价该例句:好评差评指正

Au bout du champ, il y a une rangée d'arbres.

田野尽头有一行树。

评价该例句:好评差评指正

La chambre est au bout du couloir au premier étage.

二楼走廊的尽头

评价该例句:好评差评指正

L'avion est au bout de la piste ;il est sur le point de décoller.

飞机停跑道的尽头,它就要起飞了。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est à l'extrémité de la rue.

这所街的尽头

评价该例句:好评差评指正

Ces propositions pourraient nous montrer une véritable lumière au bout du tunnel.

这些提议有可能隧洞尽头向我展示真正的一线光明。

评价该例句:好评差评指正

Les cabines d'essayage sont au fond.

试衣尽头

评价该例句:好评差评指正

Oia, il se situe au bout d'ile, un petit village connu par le coucher du soleil.

伊亚,它坐落岛的尽头,是一个以落日而闻名的小镇。

评价该例句:好评差评指正

Il s’agira aussi et enfin de dégager, en bout de parcours, une conception nouvelle de la réalité.

这同时也是最后,尽头,要显示出一种新的现实(réalité)概念。

评价该例句:好评差评指正

Dans le prolongement du sentier ,le soleil ,semblable à une grosse orange ,montre très vite vers le zénith.

小径的尽头,太阳像一只大大的橙子,迅速地升向天穹。

评价该例句:好评差评指正

Au fond a gauche,je crois.

我想,里面尽头左边。

评价该例句:好评差评指正

Au bout,vous tournez à gauche.

路的尽头,左转。

评价该例句:好评差评指正

Après des années de sinistrose, il semblerait qu'une lueur apparaisse au bout du tunnel, ce qui est réconfortant.

多年沉闷的财政报告之后获悉隧道尽头似乎出现一丝亮光,实令人振奋。

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent reconnaître que la voie de la paix sera ardue et parsemée d'embûches mais, qu'au bout du tunnel, le conflit prendra fin.

双方必须确认,通往和平的道路将是艰难和痛苦的,但漫长道路的尽头,冲突终将会结束。

评价该例句:好评差评指正

C'est comme si, au bout d'un long chemin, nous nous trouvions devant une porte fermée dont la serrure ne s'ouvre à aucune de nos clés.

好象漫长道路的尽头,我走近一个锁着的门,我的钥匙无法开锁。

评价该例句:好评差评指正

Au bout de ce chemin il y a la levée des sanctions contre l'Iraq et la normalisation durable de la situation dans ce pays et dans la région.

这条道路的尽头是解除对伊拉克的制裁和该国以及整个地区的局势持久正常化。

评价该例句:好评差评指正

Superbe mais loupé.J’en verrai peut-être d’autres.Une vingtaine de km, le lac Anosy, j’avais repéré sur un plan de Tana, mon GH réservé par Internet - quel bel outil - se trouve à proximité.

二十来公里外是Anosy湖,Tana地图上见过,我通过互联网订的客栈(多么有用的工具呀)就湖的尽头

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinématisation, cinématiser, cinématographe, cinématographie, cinématographier, cinématographique, cinématométamorphisme, cinématomicrographie, cinématomicroscopie, cinéma-vérité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写初级

A la fin de sa vie, il était déjà devenu un personnage de légende.

他生命的,他已经成为了个传奇人物。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.

楼走廊的,左边第二道门,电梯后面。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第

C'est au fond du couloir, la deuxième porte à gauche.

走廊,左边第二道门。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B. Le rayon chaussures est au bout.

鞋的柜台

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Sur fond végétal, même la main devient fleur.

植物的,甚至手也像是朵花。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

La C5 est au bout du couloir, à gauche. La D12 est au premier étage.

C5教室走廊的左侧。D12教室二楼。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

C'est au bout de la rue, juste avant la rue Royale.

路的,就皇家路前面。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et au bout, je lui fais une queue en forme de tire-bouchon.

,我要画个像开瓶器样的尾巴。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Au bout, ses doigts avec des petits ronds pour les ventouses.

,画上它的手指,加上些小圆当作它的吸盘。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Le paon en fait tout autant, soleil bleu au bout du champ.

事实上,孔雀也是这样,蓝色的阳光田野的

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Il était encore loin, au fond de la rue.

他站得很远,街道的

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Il est servi dans le café, au fond du hall.

大厅的咖啡厅。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Au bout de la rue, vous tournez à gauche.

路的,你向左转。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

61. Le bureau de M.Clément est au fond du couloir, je vous y conduis.

61.克雷芒先生的办公室楼道,我带您过去。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Une vampe vorace tue au fond d'un couloir !

个贪婪的吸血鬼走廊杀人!

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Continuez tout droit et au bout de cette avenue, vous arrivez sur l’avenue de Suffren.

然后依然直直走,这个河岸的,你就到了絮弗伦河岸。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Vers la fin de sa vie, Prévert essaie de nouvelles formes artistiques, notamment les collages.

生命的,Prévert 尝试了新的艺术形式,尤其是拼贴画。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au bout du couloir, ils rencontrèrent Mme Rieux à qui le docteur présenta Tarrou.

楼道,他们遇见了里厄老夫人。里厄把她介绍给塔鲁。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Au fond de la cour, à gauche, au troisième.

“他住院子左边的四层楼上。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

À la serre, que vous voyez là, au bout de l’allée que nous suivons.

“我们是到温室里去,您瞧,那间温室就这条路的。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cinéphile, cinéplastique, cinéraire, cinérama, cinération, ciné-reporter, cinérine, cinérite, cinéritique, ciné-roman,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接