Il continue d'étudier à l'étranger.
他继续国外学习。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访的欧洲人大多很欣赏他们国外的小出轨行为。
Les marchands font le placement des marchandises à l'étranger.
商人们国外销售商品。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后他决定国外定居。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
我们已经习惯于加拿大强硬角色出现国外。
Même si j'ai déjà appris le Français pendant six ans, j'ai encore des petits problèmes.
我国外学法语已经学了6年了,还肯定会有些小问题。
Il est resté plusieurs années à l'étranger.
他国外待了好几年。
Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.
外空委第四十八次会议上组织了次“太空中的印度”展览会,此展示发展中国家如何利用空国内和国外促进改善社会和经济条件。
Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.
当地的公司面临着国外市场公平竞争的压力。
Jusqu'ici six sages-femmes ont été formées à l'extérieur du pays.
迄今为止,有六名助产士国外接受培训。
Des milliers de jeunes Turkmènes étudient dans divers établissements d'enseignement étrangers.
土库曼斯坦数千名青年人国外各类学校留学。
Le trafic d'enfants a des dimensions nationales et internationales.
贩卖儿童既发生国内也发生国外。
Le Gouvernement sud-africain a récemment encouragé les entreprises du pays à investir à l'étranger.
最近南非政府鼓励企业国外投资。
En effet, il leur est plus difficile de se tourner vers l'étranger.
这是因为它们走向国外时面临更多的限制。
L'application extraterritoriale de cette législation est également prévue pour les citoyens italiens agissant à l'étranger.
此外,上述立法可域外适用于国外实施这些行为的意大利公民。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
到目前为止,国外几乎没有制造业。
Des PME chinoises investissent elles aussi à l'étranger.
国外投资的不仅仅是大型中国企业,而且还有中小型企业。
Les PME qui investissent à l'étranger rencontrent un certain nombre d'obstacles.
国外投资的中小型企业面临着系列障碍。
Certains ont été appréhendés, fouillés et interrogés à leur retour de l'étranger.
有些维护者从国外返回时被扣留,遭到搜查和审问。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员会的建议是,就外交官的配偶国外工作的问题同相关国家进行双边协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime qu’environ 30% des habitants sont soit nés à l’étranger, soit d’origine étrangère.
据估计,30%的居民外出生,也就是说来自外。
Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.
这一代人与众不同,因为一样外接受教育。
Comme sa maman ! Iras-tu enseigner encore un peu à l’étranger ?
像她的妈妈!外你还将教一点?
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
法外进行新闻报道,尤其是海。
Je connais leur réputation à l'étranger mais je suis pas forcément d'accord avec.
知道她外的名声,但不一定完全认同。
Donc tu as une expérience à l'étranger.
因此,你有外的经历。
Qu’est-ce que l’entreprise doit faire pour s'implanter à l’étranger ?
为外建厂,企业应该做什么?
Vous, par exemple, vous passez combien de temps à l’étranger par an ?
比如说你,一外待多久?
Les lecteurs adorent ce livre, qu'ils trouvent très drôle et l'achètent à l'étranger.
读者很喜欢这本书,他觉得这本书很有趣,并外购买。
Donc pourquoi a-t-elle autant percé à l'étranger ?
那么,她为什么外成名?
Alors pourquoi la musique de Aya Nakamura marche aussi bien et particulièrement à l'étranger ?
那么,为什么 Aya Nakamura的音乐做得这么好,尤其是外?
Quoi qu'il en soit, la révolution américaine crée de l'enthousiasme à l'étranger.
无论如何,美革命外引发了人巨大的热情。
À l'étranger, non jamais de ma vie, je reste à Sczczecin.
外,从没的生活,呆什切青。
Je vis à l'étranger, et ses filles et autres cousines sont loin.
外生活,她的女儿表亲也都离得很远。
Et j'ai habité plusieurs années à l'étranger.
外住了几。
Mais j'ai remarqué que quand j'étais à l'étranger, parfois ça ne fonctionnait pas.
但注意到,当外时,有时这行不通。
La vidéo d'aujourd'hui parle de trois clichés que j'ai entendus à l'étranger au niveau des Français.
今天的视频要谈论,外听到的有关法人的三大偏见。
Ces agents sont en immersion dans des pays étrangers.
这些特工身处外。
Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.
15世纪,有必要外建立常驻代表团。
Mais les Français que j'ai rencontrés à l'étranger, j'essaie de les voir en France le plus possible.
但外遇到的法人,会尽量法多见他。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释