Une deuxième évaluation de pays a été lancée pour Cuba.
在古巴动了第二次国评估。
La traite des femmes n'est pas un problème à Cuba actuellement.
贩卖妇女目前在古巴还没有构成问题。
Les droits syndicaux sont pleinement exercés à Cuba.
在古巴,们可以广泛行使上述权利。
Cet élément n'a pas été pris en compte dans le cas de Cuba.
在古巴案例中并未对此予以考虑。
À Cuba, la participation des femmes aux manifestations sportives est en augmentation.
在古巴,参与体育活动妇女越来越多。
Il les empêche de jouir de relations normales avec leurs familles à Cuba.
它妨碍他们与其在古巴保持正常关系。
Des incendies ont été observés dans les 14 provinces cubaines.
在古巴14个省份均观察到火灾生。
Le droit au travail a valeur constitutionnelle à Cuba.
在古巴,劳动权受到《宪法》保护。
Toutefois, le niveau d'activité de l'ONUDI a reculé quelque peu à Cuba.
但是,工在古巴活动规模已经有所下降。
À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.
在古巴,依然可见这一肮脏篇章留下深刻痕迹。
Cela n'est pas arrivé et n'arrivera jamais à Cuba!
这种情况在古巴从未出现过,也永远不会出现。
Le Secrétariat devrait continuer à accélérer les démarches en cours concernant le comptoir de Cuba.
秘书处应继续加速目前在古巴服务台开展进程。
Le traitement des patients qui devaient être dialysés à Cuba a également été compromis.
在古巴,需要透析病治疗受到封锁影响。
À Cuba, la responsabilité de la santé des citoyens incombe entièrement à l'État.
在古巴,国机器为其公民保健负全部责任。
À l'heure actuelle, 17 Palestiniens étudient dans des universités cubaines.
目前有17名巴勒斯坦在古巴大学中学习。
Le peuple cubain a encore en mémoire cet acte terroriste.
这一恐怖行为已经不可磨灭地铭刻在古巴民记忆中。
À Cuba, personne n'a été ni ne sera abandonné.
在古巴,没有会被抛弃不管,以后也不会生这种情况。
On dénombre un enseignant pour 30 habitants.
在古巴,每30名居民当中就有一名从事教育工作员。
Pour mener d'autres actions, ils auraient besoin d'analyser les preuves que nous possédons à Cuba.
“• 为了采取其他行动,他们有必要分析我们在古巴搜集证据。
Il y a eu deux morts et divers blessés, dont deux enfants.
,“拉伊拉特快”和“琼妮特快”两艘轮船在古巴海岸被截获。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Espagnols introduisent aussi la canne à sucre dans leurs colonies, comme à Cuba dès 1517.
西班牙人也他们殖民地引入了甘蔗,古巴,从1517年开始就有了。
A Cuba à présent, des élections sont prévues dimanche prochain.
现古巴,选举定于下周日举行。
Ca s'entend forcément le samedi soir dans le quartier cubain.
周六晚上你绝对可以古巴区听到它。
Une cérémonie historique a eu lieu ce soir à la Havane à Cuba.
今晚古巴哈瓦那举行了一次历史性仪式。
Mais à Cuba, certains doutent de l'efficacité de ce sommet.
SB:但古巴,有些人怀疑这次峰会有效性。
L'entrevue a eu lieu au domicile de l'ancien président cubain annonce le Vatican.
AS:采访是古巴前总统宣布梵蒂冈家中进行。
D'après le gouverneur, le président réagirait " bien" à son traitement à Cuba.
根据州长说法,总统会对他古巴待遇做出“良好”。
CP : À Cuba, le gouvernement va vendre des dollars.
CP:古巴,政府会出售美元。
Par ailleurs, il faisait partie de ceux qui déterminaient la position américaine sur le dossier cubain.
此外,他还是决定美国古巴问题上立场人之一。
Il était hospitalisé depuis plus de 2 mois à Cuba...où il était soigné pour son cancer.
LB:他古巴住院了2个多月......他那里接受癌症治疗。
SB : À Cuba, les pompiers se débattent toujours contre le feu.
SB:古巴,消防员仍与大火作斗争。
L'ouragan Ian fonce vers la Floride après avoir ravagé Cuba.
飓风伊恩肆虐古巴后正向佛罗里达州进发。
Chocolat, de son vrai nom Rafael Padilla, naît esclave à Cuba avant de débarquer en France.
Chocolat真名是Rafael Padilla,登陆法国之前,他出生古巴一名奴隶。
Le Président vénézuélien était depuis deux mois dans un hôpital de Cuba, pour une rechute de son cancer.
委内瑞拉总统因癌症复发古巴一家医院住了两个月。
L’annonce officielle a été faite par la délégation de la rébellion qui participe aux pourparlers de paix à Cuba.
官方公告是由叛乱代表团古巴参加和谈发表。
À Ugine, pour la première fois de son histoire, Cuba n'a décroché aucune médaille.
乌吉内,古巴历史上第一次没有获得奖牌。
Cela fait un mois qu'Hugo Chavez n'a pas été vu en public, il est toujours hospitalisé à Cuba.
乌戈·查韦斯(Hugo Chavez)公共场合露面已经一个月了,他仍然古巴住院。
Cela faisait 88 ans que Cuba n’avait accueilli un président américain sur son sol.
古巴其土地上接待美国总统已经 88 年了。
ZK : Du Venezuela au Chili, de nombreux pays répondent présents pour aider Cuba.
ZK:从委内瑞拉到智利,许多国家都帮助古巴。
La population cubaine a rendez-vous dans les urnes le 11 mars.
古巴民众 3 月 11 日投票中得到了预约。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释