有奖纠错
| 划词

Sur le plan rédactionnel, on a émis l'idée, qui a reçu un certain appui, de remplacer le membre de phrase “l'annulation de certaines opérations effectuées dans des délais déterminés” par “des délais clairement déterminés”.

获得某种支持的关于行措词的一则,将“适于撤销期间内发生的涉及的某些交易”这一句改为“明确适于涉及某些明确提及的人员的特定期间”。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.6.13 (« Délai de formulation d'une objection ») n'est pas une reprise textuelle du paragraphe 5 de l'article 20 des Conventions de Vienne : il conviendrait de remplacer les mots « jusqu'à l'expiration des » par les mots « dans les », de manière à ne pas donner à penser qu'un État ou une organisation internationale doit attendre 12 mois après avoir été avisé d'une réserve pour pouvoir y objecter.

准则草案2.6.13(“提出反对的期限”)英没有准确反映《维也纳公约》第二十条第五款;“by the end of”(“届满时”)应改为“within”(“期间内”),以避免暗示一国或一国际组织只能接获保留通知后的12个月之后才能对保留提出反对。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

D. Ils vont être mis en liberté surveillée.

他们将缓刑获释。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu écoutes de la musique pendant tes temps morts.

死亡听音乐。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je hache l'ail en attendant que ça chauffe bien.

热锅切大蒜。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette tendance s'est accélérée pendant la révolution industrielle.

这种趋势工业革命加速发展。

评价该例句:好评差评指正
历史

Elle prend un sédatif administré lors des grossesses.

怀孕服用镇静剂。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant la grossesse, on a des suivis tout le temps.

怀孕们一直有陪伴。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四备470动词

Pendant la durée de l’épreuve, vous n’avez pas le droit de communiquer avec vos voisins.

考试,不能与邻座交谈。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Pendant les vacances, j'ai visité la France" .

去了法国。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi du riz, pourquoi pendant un mariage ?

为什么是稻谷,婚礼

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Vous allez vous plaindre pendant tout le repas ?

吃饭你要一直抱怨吗?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Seulement voilà, entre-temps l'homme l’aura sans doute réchauffé.

只是使沙漠升温。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant l'occupation, le métro est un lieu de tension.

德国占领,地铁局势很紧张。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En ce mois d'octobre, la toiture est en cours de végétalisation.

十月,正在对进行绿化种植。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Une faille qui permet de les suivre à la trace lors de leurs déplacements.

这个漏洞使他们旅行被跟踪。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Et malgré le confinement, les ventes ont tout simplement explosé.

尽管隔离,但销售额激增。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.

奥运会,应当停息所有冲突。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, j’ai suivi des cours à l’Institut britannique pendant dix mois.

因此,10个月英国学院学习。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Entre les deux, le monde de la musique a beaucoup changé.

,音乐世界发生了很大变化。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Qu'est-ce qui vous a le plus marqué dans votre mission ?

任务有什么印象深刻的事?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Je ne pouvais pas prendre le risque de devoir arrêter en plein milieu du stage.

不能冒着实习中断的风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


存储管, 存储器, 存储容量, 存储元件, 存贷款利率, 存单, 存档, 存底, 存而不论, 存放,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接