Il flotte entre une chose et une autre.
在一个事和另一个事中间犹豫不定。
"L'important n'est pas de vivre comme les autres, mais parmi les autres".
重要不“”人那样生活,而“在”人中间生活。
Celui qui a les yeux marron est entre Joseph et le mécanicien.
有栗色眼睛人站在Joseph和机械师中间。
En tout cas, Delacroix, il est super courageux de peindre au milieu des barricades.
无论如何,德拉克鲁瓦能在路障中间绘画,还相当勇敢。
Base de clientèle concentrée dans le Pearl River Delta région, pour le courtier de base.
客户群主要集中在珠三角地区,基本为中间商。
Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?
在您调查中间,什么让您最吃惊?
Je saurais que c'est toi parmi tant d'autres, même sans dire un mot.
在这么多无关人中间,我知道你在其中,甚至一个字也不用说,我都知道。
Sa voiture prise en sandwich entre deux camions.
汽车被困在了两辆卡车中间。
La vraie se développe dans la lutte contre ce qui est erroné.
真理在同谬误作斗争中间发展起来。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇动物中间。
Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌在中间,跳舞在外围。调子简单而重复。
Lui, cependant,s'est mis a descendre vers les autres prisooniers qui travaillent sur le pont.
而走回到那些在船甲板上工作囚犯中间去了.
La confiance est la condition préalable de tout travail de consolidation de la paix.
在人民中间建立信任一切建设和平工作必要基础。
Souvent, la convention est conclue entre le vendeur et l'acheteur sans intermédiaire.
在许多情况下,出卖人和买受人不过任何中间人达成这类协议。
Les intermédiaires peuvent jouer un rôle actif ou au contraire secondaire.
一些交易可能有中间商积极参与,但在其一些情况下,中间商并不扮演重要角色。
À ce jour, aucun cadre juridique ne régit les activités de courtage en armes.
到目前为止,在希腊,还没有涉及武器中间交易活动法律基础。
Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.
这一做法在摩尔族人中间特流行。
10 mois plus tard, 12 inculpés ont été transférés à La Haye.
在中间几个月里,共移交了12名被告。
Le premier paragraphe de l'article 227, qui concerne le rôle d'entremetteur, a été modifié.
第227条第一款涉及中间人在引诱某人对人实施猥亵行为中所起作用,对该款也做了修订。
Parfois, cet intermédiaire se révèle être le président de plusieurs de ces sociétés.
在几次案例中,中间人身份若干此类企业董事长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, il se trouve que le triangle se situe en plein milieu.
好吧,三角形恰好正。
Dans tous les hôtels, y a un étage intermédiaire.
所有酒店,都有一个楼层。
Tu vois, c'est écrit Caillou, là au milieu.
你看,这里写着Caillou,。
Entre les deux, il y a les ceintures jaune, orange, vert, bleu et marron.
它们的,有黄带,橙带,绿带,蓝带棕带。
Sa femme est entre lui et ma mère.
的妻子站我亲。
Après, je vais rebroder le cœur des fleurs.
之后,我会绣上花。
Ça nous fatigue d'être au milieu d'autres personnes toute la journée.
一整天夹别人使我们感到很疲惫。
Ça se voit au clochard, au milieu de vous tous.
可以看到流浪汉,你们所有人的。
Oui, Séoul n’est pas loin de Pékin. Séoul est entre Pékin et Tokyo.
嗯,首尔离北京不远,它北京东京。
En bas, tout ronds avec un point au milieu.
下面,非常圆,还有一个点。
En général, entre jeunes et moins jeunes, chacun paie pour soi.
青年人,大家通常各付各的。
A côté de lui, entre mon père et ma mère, c'est sa femme, Sophie.
站旁边,我父亲的是的妻子索菲。
On ne la découpe pas, on marque simplement le milieu.
我们不切开它,我们只是做个记号。
Il y a on le voit au centre de l'image il y en a plusieurs.
你们可以图片的看到,有好几个这样的星系。
On a la vidéo centrale qui est juste ici.
视频,就这里。
Tout simplement, on va mettre la mozzarella au milieu.
很简单,我们放上马苏里拉。
Il contient un S entre deux voyelles.
它两个元音有一个s。
Car entre deux voyelles, deux S font le son " s" .
因为两个元音两个S发/S/的音。
Vous voyez, au centre de ce logo, il y a une flamme.
会徽的有火焰,你们看到了吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释