Ce n’était ni au-dessus du Père, ni au-dessus du Fils, ni sans doute au-dessus de rien.
“神”不在、子之上、下面没有什么,便不能说在上面运行。
Mme Dambendzet (Congo), Vice-Présidente, assume la présidence.
我们呼吁恢复一切神价值所规的传统家庭,恢复一个良好的社会,让妇女发挥她们天然的作用:即繁殖后代,造美好的未来。
Il fallait donc indiquer d’abord au-dessus de quoi il était porté, lui dont il était impossible de parler, sans le dire « porté. » Mais pourquoi?
提到“神”,只能说他在什么上面运行,因此必先说明下面是什么。但为何提到“神”,只能说他在什么上面运行呢?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est Dieu qu'il faut remercier, dit-il, et il cita, mal, saint Thomas : Souvenez-vous que tout ce qui est bon, d'où qu'il provienne, vient de l'Esprit saint.
“感谢上帝,”他说,并糟糕了圣托马斯:“记住,所有美好,无论它来自哪里,都来自圣神。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释