有奖纠错
| 划词

Cette semaine, des ordres d'expropriation ont été émis pour environ 396 acres situés dans la province de Jérusalem.

上个星期,耶路撒冷行政区发出了大约396英亩征用令。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de femmes auraient même été expropriées par l'État.

据说,很多妇女国家征用

评价该例句:好评差评指正

De plus, la construction de la barrière et des routes réservées aux colons a causé de nouvelles appropriations de terres.

此外,修建定者专用隔离墙和公路也造成了对进一步征用

评价该例句:好评差评指正

Les femmes autochtones sont extrêmement vulnérables à de nombreuses formes de discrimination, tout particulièrement en raison des conséquences de l'expropriation des terres autochtones.

土著妇女,部分原因是原有征用,所以特别容易遭受多种形式歧视。

评价该例句:好评差评指正

Les terres possédées par des agriculteurs palestiniens ont été réquisitionnées et des maisons ont été démolies en vue de construire des colonies de peuplement.

为了建造定点,巴勒斯坦农拥有受到了征用,房屋也拆毁。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 230 kilomètres carrés des sols les plus fertiles de la Cisjordanie ont été confisqués aux fins de la construction du mur illicite.

在西岸,至少有230平方公里最肥沃征用,用于修建法隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

En mai, les habitants du village d'Al Aqaba se sont vu remettre un nouveau plan directeur qui entraînera la confiscation d'environ 80 % de leurs terres.

,Al Aqaba村到一份新“总计划”,该计划将导致他们80%征用

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du développement agraire et l'INCRA ont concentré leurs efforts sur la protection juridique contre l'indemnisation excessive des terres expropriées pour la réforme agraire.

发展部和全国定改革研究所将精力集中于依法与对为改革征用提出过分补偿要求现象做斗争。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi des projets concernant par exemple la construction d'une route, même souhaités par les résidents, posent des problèmes car ils entraînent des impôts et des expropriations.

因此,对于诸如公路建造之类项目,虽然们也希望建造,但是由于涉及到征税和征用而形成问题。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, les activités de la Banque foncière viennent s'ajouter à l'expropriation fondée sur l'intérêt social, qui est le principal moyen d'obtenir des terres pour la réforme agraire.

如今,银行是对以社会利益为基础征用补充,成为获得改革所需主要手段。

评价该例句:好评差评指正

Les terres palestiniennes cultivées se trouvant sur le tracé de la barrière ont été réquisitionnées et les cultures détruites, et des dizaines de milliers d'arbres ont été déracinés.

“障碍”沿线巴勒斯坦人耕种征用和毁坏,数万棵树木连根拔除。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie de ces terres ont été expropriées par l'État d'Israël pour des raisons de nécessité militaire ou en vertu de lois relatives à l'appropriation de terres.

这些私人很多都是以色列国以军事上必要性为理由或根据征用法而征用

评价该例句:好评差评指正

Simultanément, de nouvelles terres ont été confisquées pour faire place à la construction de routes et à l'extension de près de 150 colonies de peuplement israéliennes déjà implantées là.

同时,更多征用,用来修建公路和扩建现存近150个以色列定点。

评价该例句:好评差评指正

La confiscation de grandes superficies a été observée lors de la construction de routes reliant les provinces de Mondol Kiri et de Ratanakiri, et celles de Kratie et Stung Treng.

在建造从蒙多基里省到腊塔纳基里省和从桔井省到上丁省公路期间,大量征用

评价该例句:好评差评指正

Le caractère particulier de ces actes qui visent des biens, dont des terres agricoles, appartenant à des exploitants palestiniens est important dans le contexte plus large de l'appropriation des terres.

这些袭击所针对是财产,包括属于巴勒斯坦农农田,因此在更广泛征用背景下具有重要特殊性质。

评价该例句:好评差评指正

Les accords concernant les terrains ont été finalisés, en vue de la construction de « supercamps » à Al-Fasher, Nyala, Zalingei et El-Geneina ainsi que pour un camp de personnel organique à El-Geneina.

关于在法希尔、尼亚拉、扎林盖和杰奈纳建造大型难营,在杰奈纳为实务人员建造营征用协议最后敲定。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les communautés autochtones redoutent d'être expropriées de leurs terres et déplacées et s'inquiètent du cadre actuel visant à remédier à la réduction des émissions résultant du déboisement et de la dégradation forestière.

然而,土著社区担心他们征用和失去家园,对目前REDD框架存在顾虑立。

评价该例句:好评差评指正

En maints endroits, les communautés autochtones sont informées par l'État ou les entreprises que leurs terres seront confisquées pour devenir, entre autres, des exploitations touristiques, minières ou des concessions de service public.

在许多区,政府官员和商界人士告诉土著社区,由于社会、采矿、旅游特许权或其他原因,他们征用

评价该例句:好评差评指正

Dernièrement, l'administration chypriote grecque a annoncé que la valeur des biens fonciers appartenant à des Chypriotes turcs expropriés s'élevait à plusieurs millions de livres chypriotes et qu'elle procéderait à de nouvelles expropriations.

最近,希族塞人行政当局宣布,希族塞人行政当局征用土族塞人拥有价值达数百万塞浦路斯镑,而且更多土族塞人拥有征用

评价该例句:好评差评指正

Au titre de ces décrets, 50 000 dunums de terres ont été confisqués pour la construction de colonies de peuplement juives, et nulle compensation n'a été accordée à ceux auxquels la terre a été prise.

根据这些命令,5万dunums征用,以建造犹太人定点,而对驱逐出这些人却未做出任何补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stéréotype, stéréotypé, stéréotyper, stéréotypeur, stéréotypie, stéréoviseur, stéréovision, stérer, stéride, stérigmates,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

On dit que plus de 10 000 hommes, femmes et enfants ont été expropriés de leurs terres et envoyés dans soit les 13 colonies des États-Unis, l'Angleterre, la France, un peu partout dans le monde.

据说有多人,妇女和儿童被从他土地征用,并被送往、英、法13个殖民地或世界上其他地方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stérilité due à l'accumulation de l'énergie du foie, stérilité due à l'obésité, stérine, stériophonie, sterique, stérique, stériquement, sterlet, sterling, sterlingite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接