有奖纠错
| 划词

L'arrivée à la cime du cône.

到达顶部的圆锥

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production roulements à rouleaux coniques Roulements à rouleaux et jardin colonne.

生产圆锥滚子轴承和园滚子轴承。

评价该例句:好评差评指正

Le cône est un volume.

圆锥是一种立

评价该例句:好评差评指正

La principale production d'une variété de roulements, rigides à billes profonde, aiguille, cône, le palier sphérique, ayant pour moteur, des motos, des pièces d'automobile, et ainsi de suite.

生产各种轴承,深沟球,滚针,圆锥,球面轴承,轴承座,用于电机上,摩托车上,汽车配件上等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地球一分钟

Pour notre montagne conique, cela limite sa nouvelle taille à seulement 15 km.

对于我们形山脉,新高度仅为15千米。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Pour moi, c’est le sein conique de Gaultier.

对我来说,这是高缇耶形胸衣。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le problème avec le son, c’est qu’il se propage en formant un cône.

声音问题是,它在一个体中传播。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Cependant Hans ne jugea pas prudent de passer la nuit sur les flancs du cône.

汉恩斯认为我们在边缘上过夜是聪明

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Si chez vous, vous avez un moule à charlotte conique, bien joli, utilisez-le.

如果你家里有一个话,非常漂亮话,就请使用它。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Afin de faciliter la descente, Hans décrivait à l’intérieur du cône des ellipses très-allongées.

为了便于下去,汉恩斯把里面很长情况描述给我们听。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il forme un cône au versant très pentu. Un peu comme le Vésuve près de Naples.

它形成了一个坡度非常陡峭体。有点像斯附近维苏威火山。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Le cratère du Sneffels représentait un cône renversé dont l’orifice pouvait avoir une demi-lieue de diamètre.

斯奈弗陷口是个倒着,开口处直径长约一英尺半。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Celui-ci commença à tourner le cône du cratère, mais en biaisant, de manière à faciliter la marche.

向导开始从边缘往上爬,弯弯曲曲地前进,这样上去比较容易些。

评价该例句:好评差评指正
L'esprit sorcier

Un cône étroit, appelé tuba se profile sous le cumulonimbus.

被称为“大号”狭窄形状在积雨云下形成。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout le cône trembla, et l’on put croire qu’il s’abîmait dans un gouffre sans fond.

山尖全盘地都在颤抖,人们简直要以为它在向一个无底深渊里隐落了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Glenarvan et ses compagnons remontèrent les abrupts sentiers du cône, et se dirigèrent vers le tombeau qu’ils voulaient examiner.

哥利纳帆和他同伴又爬上形山顶上陡坡路了,他们走向座墓室,想再检查一下墓室内部。

评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

Qu'estce que poulet en cône comme des esquimaux.

像爱斯基摩人这样体鸡是什么。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, aujourd'hui on va faire des cônes.

- 所以,今天我们要制作体。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La margarita en version cône, ça donne ça.

形版本玛格丽塔,它给出了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Quand c'est cuit, on débarrasse sur du papier absorbant et après on va pouvoir les servir dans les petits cornets.

炸好后,我们取出薯条,放到吸水纸上,然后,我们可以将薯条盛在小纸袋里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il est conique, touffu, il est d'un vert généreux.

- 它是, 浓密,是一种大方绿色。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Du fond des tentes coniques, montait comme un sourd concert de souffles d'hommes endormis.

形帐篷深处,像沉睡男人呼吸声一样沉闷地响起。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Harbert reconnut aussitôt l’espèce d’amphibie auquel appartenait cette tête conique à gros yeux, que décoraient des moustaches à longs poils soyeux.

这是一只两栖动物,它有着脑袋,一双大眼睛,嘴边长着柔软长须。赫伯特一看就知道它种类了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Les indigènes n’étaient pas à cinq cents pieds de lui, quand ils atteignirent le plateau sur lequel reposait le cône solitaire.

山头是个平顶,平顶上还托着一个孤立形山尖,当他们到达片山顶时,土人离他们到150多米了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en public, en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接