有奖纠错
| 划词

Un rapport oral sera présenté sur le quatorzième concours annuel d'arbitrage commercial international Willem C.

将以口头方式报告第十四届维斯商事模拟仲裁年度辩论赛的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes peuvent avoir plusieurs avantages par rapport à l'arbitrage international.

它比仲裁具有若干优势。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales XVIII, p. 161 à 162, par. 39.

仲裁裁决汇编》,第XVIII卷,第161至162页,第39

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.

仲裁裁决汇编》,第7卷,第176页。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12 de la loi sur l'arbitrage international traite de ces questions.

这些问在《仲裁法》第12节中作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage relatif aux navires finlandais, Nations Unies R.S.A., vol. III, p. 1504; Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 119 et 120.

仲裁案,《联合仲裁裁决报告书》第三卷,第1,504页;Ambatielos Claim,《联合仲裁裁决报告书》第12卷,第119-120页。

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, Ambatielos, ibid., vol. XII.

仲裁案,《联合仲裁裁决报告书》第3卷;Ambatielos Claim,《联合仲裁裁决报告书》第12卷,。

评价该例句:好评差评指正

Arbitre et conseil dans divers dossiers nationaux et internationaux.

家和案件的仲裁人和律师。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. IV, p. 678.

《联合仲裁裁决报告书》第四卷,第678页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. V, p. 198.

联合仲裁裁决报告书》,p.198。

评价该例句:好评差评指正

Arbitrage relatif aux navires finlandais, ibid., vol. III, p. 1504, Ambatielos, ibid., vol. XII, p. 99.

仲裁案,《联合仲裁裁决报告书》第3卷, p.1504;Ambatielos Claim,《联合仲裁裁决报告书》第12卷,p.99。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi Nations Unies, R.S.A., vol. XIV, p. 247 (1955).

参看(1955)16《仲裁裁决报告书》p. 247。

评价该例句:好评差评指正

Voir l'affaire Orinoco Steamship Company, R.S.A., vol. 9, p. 180 (1903).

见Orinoco轮公司案,《联合仲裁裁决报告书》9,p.180(1903)。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également mentionner la Loi type de la CNUDCI sur l'arbitrage commercial international.

此外,还应提及贸易法委员会《商事仲裁示范法》。

评价该例句:好评差评指正

Une autre suggestion encore a été d'examiner l'incidence des injonctions antipoursuites sur l'arbitrage international.

还有与会者建议述及禁诉命令对仲裁的影响。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États, organisations internationales et autres institutions arbitrales y ont participé.

很多家、组织和其他仲裁机构的代表参加了会议。

评价该例句:好评差评指正

Un rapport oral sera présenté sur le seizième Concours annuel d'arbitrage commercial international Willem C.

将以口头方式报告第十六届维斯商事模拟仲裁年度辩论赛的情况。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'un principe n'est pas applicable dans le contexte de l'arbitrage international, il n'est pas mentionné.

如果某一原则在仲裁情况下不适用,则予以略去。

评价该例句:好评差评指正

Membre du Conseil d'administration du Centre régional du Caire pour l'arbitrage commercial international.

开罗商事仲裁区域中心理事会成员。

评价该例句:好评差评指正

Le XIXe siècle a été le siècle du développement du droit et de l'arbitrage international.

在十九世纪,法和仲裁得到发展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fitting, Fittonia, Fitzroya, fiûte, FIV, fivete, fivète, fixable, fixage, fixateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年2月合集

Le Comité international olympique a été désavoué par le Tribunal Arbitral du Sport.

奥林匹克委员会已被体育仲裁法院驳回。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Face à cette situation critique et aux effets du changement climatique déjà visibles, ces États demandent un arbitrage de la Cour internationale de justice.

面对这种危急气候变化已经明的影响,这些法院进行仲裁

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Le concept d’une institution capable d’arbitrer et de résoudre les conflits de ce monde a vécu plus longtemps que son ancêtre, la Société des Nations.

一个能够仲裁解决这个世界冲突的机构的概念比其祖先联盟活得更久。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Bonne nouvelle, l'Australie soutient l'action des îles du Pacifique pour demander un arbitrage à la Cour internationale de justice et veut se montrer plus ambitieuse dans la lutte contre le changement climatique.

好消息,澳大利亚支持太平洋岛屿在法院寻仲裁的行动,并希望在应对气候变化方面更加雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fixette, fixing, fixisme, fixiste, fixité, fizelyite, fjeld, fjord, fla, Flabelaria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接