有奖纠错
| 划词

Elle est professeur. Elle travaille dans un lycée.

她是师。她在一所工作。

评价该例句:好评差评指正

Pardon, madame, Pour aller à la Bibliothèque Nationale, s’il vous plâit?

请问,女士,要到图书馆怎么走?

评价该例句:好评差评指正

En 1972, il crée « Les Ballets de Marseille ».

1972年,他创了马赛芭蕾舞蹈团。

评价该例句:好评差评指正

Olivier Moulin étudie au Conservatoire National Supérieur de Musique de Lyon.

奥利维耶•穆兰曾经在里昂音乐习。

评价该例句:好评差评指正

D'abord, 200 postes supplémentaires ont été réservés aux femmes professeurs dans les universités nationales.

首先在为女授留出了200个职位。

评价该例句:好评差评指正

Seule une petite minorité d'entre eux mentionne l'égalité entre les sexes dans leurs plans stratégiques.

只有一小部分在略计划提到了性别平问题。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement secondaire est gratuit dans les établissements d'enseignement publics.

校实行免费育。

评价该例句:好评差评指正

Titulaire d'un doctorat en économie de l'Université d'État de Moscou.

获莫斯科经济博士位。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses par élèves sont les mêmes pour filles et garçons dans l'enseignement public.

在公育或者说在,每个人的支出率对男女生来说是相同的。

评价该例句:好评差评指正

Comme toutes les écoles publiques, ces établissements sont gratuits.

与所有校一样,这些校也实行免费。

评价该例句:好评差评指正

Les 38 établissements publics d'enseignement supérieur accueillent 88% des étudiants.

院校满足了88%的生的需要。

评价该例句:好评差评指正

L'Université nationale de Timor-Leste a aussi lancé un programme de droit avec l'aide du Portugal.

东帝汶在葡萄牙的帮助下也开设了法律课程。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal entretient une coopération particulière avec l'Université nationale du Rwanda.

卢旺达问题国际法庭与卢旺达保持着特殊的合作关系。

评价该例句:好评差评指正

L'Université du Koweït ("l'Université") est l'Université nationale du Koweït.

科威特为科威特

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les universités publiques et les écoles supérieures de l'Etat continuent d'attirer de nombreux étudiants.

但是,公校一直是最受接受高育的人的欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

La Bibliothèque nationale d'Estonie occupe une place spéciale parmi les bibliothèques.

爱沙尼亚图书馆在其他图书馆占有特殊地位。

评价该例句:好评差评指正

Professeur émérite de l'Université nationale autonome du Mexique.

墨西哥自治特级授。

评价该例句:好评差评指正

Professeur à la Faculté nationale d'études politiques et d'administration publique, Bucarest.

布加勒斯特政治研究和公共管理授。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de rendre des comptes est la même que pour les établissements publics d'enseignement supérieur.

按要求也必须实行与育机构同样的问责制。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 820 écoles, ainsi que l'Université nationale du Timor oriental ont été ouvertes.

820多所校以及东帝汶现已开课。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


antifading, antifasciste, antifatigue, antifébrile, antifébrine, antiféministe, Antifer, antiferilisine, antiferment, antiferro,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Je suis Loïc Prigent, on est à l'École Nationale Supérieure des Arts Décoratifs.

我是Loïc Prigent,我们在学院。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Emmanuel Macron est un énarque, tout comme la moitié des présidents de la Vème République.

埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron),第五共国的一半总统一样,毕业行政学校。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Nous avons eu 8 présidents pendant la Vème République et sur les 8, 4 étaient des énarques.

在第五共国期间,我们有 8 位总统,在 8 位总统中,有 4 位总统是行政学校的毕业生。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une étude de l’Université nationale australienne, parue dans The Astrophysical Journal, permet de mieux comprendre cette étoile.

来自澳大利亚大学的一项研究,发表于《天体物理学杂志》,能够帮助我们更好地理解这颗星星。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

L'Ecole normale de formation des maîtres de Mexico est la plus grande du pays.

墨西哥师范学校是全国最大的。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un énarque, c'est quelqu'un qui est diplômé de l'ENA, une école qui forme les hauts fonctionnaires.

énarque是指毕业巴黎行政学院的人,这是一所培养高公务员的学校。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc l'année dernière, Emmanuel Macron a décidé de la supprimer, de la fermer.

所以去年,埃马纽埃尔·马克龙决定废除并关闭巴黎行政学院。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Le National Stadium de Tokyo S: Ouais... Un stade qui a fait la gloire des plus grands !

Y: 东京竞技场 S: 是的...一个创造了最伟大的荣耀的体育场!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et une grande grande école pour les grands fonctionnaires, les hauts fonctionnaires français, souvent les hommes politiques, c’est ce que l’on appelle l’ENA.

有所大学校专门培养高官员,法国高官员,特别是政治家,它就是我们口中的“行政学校”。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce laboratoire de physique collabore avec des élèves de l'Ecole nationale supérieure de création industrielle, afin de développer des éoliennes mieux adaptées au vent.

这个物理实验室正在与高等工业学院的学生合作,开发更适合风力的风力涡轮机。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

De son côté, mon grand-père a été le premier Vietnamien à faire l’École Polytechnique à Paris en 1930, et ensuite il a fait l'école des Ponts et Chaussées.

而在她身旁,我的祖父,他是第一个在 1930 年就读于巴黎高等理工学院( l'Ecole Polytechnique)的越南人,之后,他就读桥路学校(Ecole des Ponts et Chaussées)。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

A l'université d'Etat de Novossibirsk, elle est la cheville ouvrière des dizaines d'accords signés entre les universités russes et françaises, pour développer les échanges scientifiques entre les deux pays.

在新西伯利亚大学,她是法国斯一些大学之间签订的几十份协议的关键人物,这些协议的目的是发展这两个国家的科学交流。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais le français est-il ici une langue scientifique ? Pour le savoir, je vais passer à l'Université d'Etat, rencontrer Michèle, une Française installée à Akademgorodok depuis 40 ans.

但是,法语在这里是科学的语言吗?为了找到答案,我将会去到大学, 去见Michèle,这位法国女士已经在新西伯利亚科学城生活了40年。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pour vous demander un engagement à l’Opéra ! En vérité, je n’ai jamais vu un tel engouement pour la musique : c’est ridicule pour une personne du monde !

“来请求剧院给她一张聘书。真的,我从没看见过谁像她那样迷恋音乐。一个上流社会的小姐成了个这样子真是太荒唐了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A.-S.Lapix: Les Mondiaux de ski continuent dès demain matin sur France 2 et France 3. C'est sans doute l'exposition de l'année, celle de l'oeuvre du peintre Vermeer, au Rijksmuseum d'Amsterdam.

- A.-S.Lapix:滑雪世界锦标赛将于明天上午在法国 2 法国 3 继续进行。这无疑是今年在阿姆斯特丹博物馆展出的画家维米尔作品的展览。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Campagne électorale américaine, guerre en Ukraine, conflit israélo-palestinien, législatives en France… L'automatisation des campagnes de haine ou de désinformation est documentée par nombre de spécialistes, comme le mathématicien du CNRS David Chavalarias.

美国大选活动、乌克兰战争、巴以冲突、法国法选举… … 许多专家都记录了仇恨或虚假宣传活动的自动化,例如法国科学研究院的数学家戴维·查瓦拉里亚斯 (David Chavalarias)。

评价该例句:好评差评指正
法国旅游景点介绍

Dans le Jardin des Tuileries vous pouvez également visiter le Musée de l'Orangerie avec son incroyable collection de peintures impressionnistes et postimpressionnistes, et la Galerie nationale du Jeu de Paume avec ses expositions d'œuvres d'artistes contemporains.

在杜伊勒里花园里,你甚至还可以参观橘园美馆,这里收藏着印象派后印象派的作品。网球场现代美馆也在花园里,美馆主要展览当代家的作品。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Sur une éminence voisine, j’aperçus l’École Nationale, où, comme je l’appris plus tard de notre hôte, on professait l’hébreu, l’anglais, le français et le danois, quatre langues dont, à ma honte, je ne connaissais pas le premier mot.

在礼拜堂旁边一块隆起的高地上,我看见了学校,后来我从我们的房东那里知道,这所学校里有希伯来文、英文、法文丹麦文四种语言课。惭愧得很,对于这几种语言,我连一个字母都不知道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年9月合集

Un périple qui lui a permis de faire passer des messages, aussi bien au sein de l'Église qu'aux pays de la région. C'est ce qu'explique Michel Chambon, théologien et anthropologue, chercheur à l'Université nationale de Singapour.

这段旅程使他能够在教会内部该地区的国家传递信息。这就是新加坡大学(National University of Singapore)的神学家、人类学家研究员米歇尔·尚邦(Michel Chambon)的解释。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce scientifique a deux autres passions, la géologie bien sûr, il est chercheur et enseignant à l'université d'Etat de Novossibirsk mais aussi la langue française qu'il a apprise lors de ses nombreux séjours universitaires dans le sud de la France.

这位科学家有另外两个爱好,其中一个当然是地理了,他是新西伯利亚大学的教师研究者,但他也很喜欢法语,他多次在法国南部的大学经历让他学会了法语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


antifluorescent, antifolique, antifongique, antiforme, antifoyer, antifraude, antifriction, antifumée, antifungique, anti-g,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接