有奖纠错
| 划词

C'est juste un français mandaté par les autres pour mener une politique pour le pays.

他只是一个经民众许可这个国家普通法国人。

评价该例句:好评差评指正

Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.

此外还起草了国家条例,以确保辐射安全。

评价该例句:好评差评指正

Le monde en développement, de son côté, doit gérer prudemment ses ressources naturelles et humaines.

另一方面,我们发展中国家必须慎重我们自己自然资源和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

La gestion de la Police nationale libérienne doit également s'améliorer.

利比里亚国家也需要加强。

评价该例句:好评差评指正

L'attention voulue peut ainsi être accordée à la diversité des méthodes nationales d'administration.

因此,可以对国家多样性给予适当考虑。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi cette question appelle des solutions à la fois nationales et mondiales.

因此,这个问题需要国家与全球回应。

评价该例句:好评差评指正

L'Office national pour l'abolition du travail des enfants (NAECL) a été créé.

现已成立了国家消除童工现象局。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans beaucoup de pays en développement, des restrictions réglementaires en empêchent l'installation.

然而,在许多发展中国家体制限制妨碍了它们发展。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources de la chasse en Lettonie sont administrées (enregistrées et protégées) par l'État.

拉脱维亚狩猎资源由国家(登记并保护)。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes participent au Gouvernement d'Israël depuis sa création.

自从以色列建国以来,妇女始终参与以色列国家

评价该例句:好评差评指正

Centre virtuel du GUUAM et Système interétatique de gestion de l'information.

格乌乌阿摩虚拟中心和格乌乌阿摩国家间信息统。

评价该例句:好评差评指正

Des normes nationales doivent encadrer toutes les formes de clonage.

一切形式克隆都必须依国家立法

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses réglementations nationales reposent également sur la transparence.

透明度是许多国家制度另一个支柱。

评价该例句:好评差评指正

Mise en place du système inter-États de gestion de l'information dans les pays du GUUAM.

创建格乌乌阿摩集团国家间信息项目。

评价该例句:好评差评指正

Il faut qu'il y ait sur le terrain des personnes capables de diriger le pays.

这个国家必须有人能够事实上国家

评价该例句:好评差评指正

Elle a dirigé le pays en coalition avec l'UW.

它与自由联盟结盟国家

评价该例句:好评差评指正

La Réunion était destinée à des femmes travaillant dans l'administration publique du secteur forestier.

这是为在国家林业行业部门工作妇女举行工作会议。

评价该例句:好评差评指正

C'est un domaine qui nécessitera une supervision continuelle par la direction du bureau de pays.

这是一个需要国家办事处层不断进行监督领域。

评价该例句:好评差评指正

Les petits États contribuent d'une manière précieuse au fonctionnement du système multilatéral.

较小国家多边制度作出了宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays cherchent à fixer des règles en matière de gouvernance d'entreprise.

一些国家致力于公司规则判定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八宝粥, 八倍的, 八倍体, 八辈子, 八边形, 八鞭毛科, 八成, 八成新, 八雌蕊的, 八醋酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

总统马克龙演讲

La Haute Autorité de Santé présentera dès les jours à venir ses recommandations.

卫生局将在未来几天内提出建议。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est elle qui détient et gère les réserves monétaires des pays de l’UE.

并且持有和欧盟的货币储备。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État utilise les impôts pour faire fonctionner le pays correctement.

政府利用税收来帮助正常事务。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Par contre, selon la constitution, c'est le gouvernement qui dirige la politique du pays.

另一方面,根据宪法,政治的是政府。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On ne peut pas tous gouverner.

不是所有的。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

C’est peut-être que les femmes ne sont pas faites pour gouverner l’Etat ou pour diriger les affaires.

大概是因为女生来就不适合或领导企业。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

J’avais soixante ans quand mon pays m’a appelé, et m’a ordonné de me mêler de ses affaires. J’ai obéi.

我六十岁的时候祖号召我去事务。我服从了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce centre géré par l'Etat serbe est censé accueillir ces hommes.

- 个由塞尔维亚的中心应该容纳

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Cette année, près de 800 élèves devaient intégrer l'Ecole nationale de l'administration pénitentiaire.

今年有近800名学生进入监狱学院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Celui qui dirige le pays depuis 20 ans a fait un malaise en direct mardi.

20 年的周二感到身体不适。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les décisions des États sur la gestion des terres auraient pu être plus suivi.

关于土地的决定本来可以得到更密切的关注。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'opposition qui conteste la gestion économique du pays.

反对经济的反对派。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年2月合集

Peu habitué à la gestion d'un pays, le nouveau pouvoir peine à mener ses réformes.

新政权不习惯一个,正在努力进行改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est pourtant l'une des missions de l'Autorité nationale des jeux.

博彩局的使命之一。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On sait bien en fait que c'est lui qui dirige le pays.

我们很清楚,是他在

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, les 2 grands pouvoirs politiques sont le gouvernement qui dirige l'État et le Parlement qui vote les lois.

的两个主要的政治权力机构是政府和会。政府负责会负责通过各项法律。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Comment entend-il diriger le pays, faire appliquer son programme, alors qu'il n'a plus de majorité à l'Assemblée?

他打算如何,执行他的计划,当他不再在议会中拥有多数席位时?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Au moins 1 136 personnes ont été tuées, chiffre communiqué par l'autorité nationale de gestion des catastrophes.

至少有 1,136 遇难,数字由灾害部门提供。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Mais surtout, ce sont des méthodes de barbouzes qui ramènent les Grecs à une gestion clanique de l'État.

但最重要的是,正是幽灵的方法将希腊带回了以氏族为基础的模式。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Oui, car cette monnaie n’est pas gérée par un Etat, elle est donc très pratique pour blanchir de l’argent.

是的,因为种货币不是由的,所以洗钱非常方便。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八放珊瑚, 八分面体, 八分面像, 八分书, 八分体, 八分休止, 八分休止符, 八分仪, 八分音符, 八分之六拍子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接