有奖纠错
| 划词

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

几乎没什么变化。

评价该例句:好评差评指正

D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.

需要其他确保市场开放的成效。

评价该例句:好评差评指正

Notre expérience et nos politiques nationales à ce sujet guident nos activités au niveau mondial.

我们在经验和指导了我们在全球层的活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ajouté que ces stratégies devraient comprendre des politiques de mobilisation des ressources nationales.

他们还强调,应将调集资源的纳入这些战略。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.

这就导致让我们发展中家的基础变小。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训协调的必要性。

评价该例句:好评差评指正

La première de celles-ci réside en des politiques nationales sensées et d'une bonne gouvernance.

其中首先稳健的和正确施政。

评价该例句:好评差评指正

Cela appellera peut-être un examen de nos politiques et de notre législation internes.

这可能要求审查我们的和立法。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est demandé si les contrôles des mouvements de capitaux étaient vraiment efficaces.

他说,这种现金融失误造成的。

评价该例句:好评差评指正

C'est dans le même esprit qu'il mène sa politique nationale, ainsi que ses relations extérieures.

厄立特里亚在执行和处理对外关系的时候正本着这样的精神。

评价该例句:好评差评指正

Certains PMA s'étaient développés davantage que d'autres, grâce surtout à une meilleure politique intérieure.

在最不发达家中,有些家实现的发展超过其他家,主要原因改进了

评价该例句:好评差评指正

La distinction entre politique économique internationale et politique économique interne s'estompe.

际经济经济之间的区别变得更加模糊。

评价该例句:好评差评指正

Les liaisons avec les politiques et les systèmes juridiques intérieurs étaient plutôt lâches.

法律制度之间的联系十分薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Le principe du traitement national exigeait toutefois l'évaluation des politiques internes.

不过,家待遇原则要求评价

评价该例句:好评差评指正

Nul État n'a le droit de subordonner la sécurité de tous à ses politiques nationales.

任何家都没有将共同的安全环境作为的赌注的权利。

评价该例句:好评差评指正

Cela influe sur les politiques nationales, comme les politiques fiscales, les politiques sociales et régulatoires.

这影响到,例如征税,以及社会和管制

评价该例句:好评差评指正

Cette amélioration de la coordination est indispensable également pour assurer la cohérence des politiques nationales.

的一致来说也

评价该例句:好评差评指正

Le blocus est maintenu pour des raisons de politique intérieure.

维持封锁出于美的需要。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit assurer la cohérence et l'harmonie entre les politiques nationales et internationales.

际社会有责任确保之间的和谐与协调。

评价该例句:好评差评指正

Les orientations des pays étaient le principal facteur attirant l'IED.

吸引外资的主要问题

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Le Premier ministre, assisté de ses ministres et secrétaires d’Etat, est responsable de la politique intérieure du pays.

总理负责国内政策,由其部长和国务卿相助。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il va en profiter encore pour durcir la politique intérieure.

- 他将再这一机会加强国内政策

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Sur les principaux sujets de politique intérieure américaine bien sûr, mais aussi en politique étrangère.

当然, 关于美国国内政策的主要主题,也包括外交政策

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

C'est un camouflet pour Joe Biden qui a besoin d'une baisse des prix pour sa politique intérieure.

这是乔·拜登的冷落,他的国内政策需要更低的价格。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小

Pour Trump, cette intervention - et l'abandon de son slogan - est un moyen de faire oublier ses échecs de politique intérieure.

对于特朗普来说,这种干预 - 以及放弃他的口号 - 是让人忘记国内政策失败的一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Ses entreprises – Tesla, SpaceX, Starlink – seraient des bénéficiaires probables d'une politique America First et des initiatives de production nationale.

他的公司——特斯拉、SpaceX、星链——可能会成为美国优先政策国内制造计划的受益者。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第

Il semble que dans les deux ou trois années qui suivirent la mort du général de Gaulle, la politique intérieure française n'ait guère évolué.

乎在戴高乐死后的两三年里,法国国内政策几乎没什么变化。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Ce document réuni les avis d’experts chinois et américains sur la politique intérieure et étrangère durant le deuxième mandat de Barack Obama, mettant principalement en avant les relations sino-américaines.

这份文件汇集了巴拉克·奥巴马第二任期内中美两国国内政策专家的观点,主要关注中美关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le président de la République répondra à C.Roux dans une émission sur les questions internationales, puis sur les questions de politique intérieure, notamment celle des retraites et de la crise énergétique.

共和国总统将在一个关于国际问题的计划中回应​​ C.Roux,然后是国内政策问题,特别是养老金和能源危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Et surtout, en matière de politique intérieure, cela permet à Barak Obama de montrer que le dialogue avec Téhéran, ennemi de 35 ans, peut porter des fruits, au-delà de la négociation sur le nucléaire iranien.

最重要的是,在国内政策方面,它允许巴拉克·奥巴马表明,与35岁的敌人德黑兰的对话可以在伊朗核问题谈判之外取得成果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E. Macron, lors de la conférence de presse, a quitté le champ de la diplomatie pour une question de politique intérieure, celle de sa majorité relative qui, à ses yeux, se rapproche d'exemples multiples en Europe.

E. 马克龙在新闻发布会上因为国内政策问题离开了外交领域,他相对多数的问题,在他看来,这与欧洲的多个例子相

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接